Будущее, индикатив. Простое будущее. Во французском, это считается "неопределённым будущим", и его формально следует переводить с помощью "буду делать" - несмотря на то, что сам французский глагол из одного слова. |
||||||||||||||||||||||||||||||
Demain nous quitterons ce pays. Donnez-lui ce cadeau de ma part quand vous la verrez. Дайте ей этот подарок от меня, когда вы её будете видеть (увидите). Tu ne tueras point. Не убей. Ты не будешь убивать вовсе. Je vous demanderai de n'en parler à personne. |
||||||||||||||||||||||||||||||
|