Kappale 2
Урок 2
Ravintolassa
В ресторане
| ravintola | ресторан |
| kahvila | кафе |
| baari | бар |
| hyvä | хороший |
| kallis | дорогой |
| halpa | дешёвый |
| lähellä | близко |
| ehdottaa | предлагать |
| mennä | идти |
| aika | время |
| Mihin aikaan? | Во сколько? |
| aueta | открываться |
| mennä kiinni | закрываться |
| keittiö | кухня |
| melko | почти |
| perinteinen | традиционная |
| englantilainen | английская |
| kiinalainen | китайская |
| venäläinen | русская |
| italialainen | итальянская |
| ranskalainen | французская |
| Onko täällä lähellä mitään hyvää ravintolaa? | Есть ли здесь недалеко хороший ресторан? |
| Ehdottaisin ravintola Kasakkaa Mannerheimintiellä. | Я бы предложил ресторан Казак на улице Маннерхеминтьеле. |
| Mihin aikaa se aukeaa? | Во сколько он открывается? |
| Luulen, että kymmeneltä. | Я думаю, в 10. |
| Minkälainen paikka se on? | Что это за место? |
| Siellä on hyvä venäläinen keittiö. | Там хорошая русская кухня. |
| pöytä | стол |
| ikkuna | окно |
| ikkunan luona | у окна |
| nurkka | угол |
| nurkassa | в углу |
| polttaa | курить |
| tupakoimattomille | для некурящих |
| tupakoiville | для курящих |
| sali | зал |
| seurata | следовать |
| tuoda | приносить |
| viinilista | карта вин |
| Hyvää iltaa! | Добрый вечер! |
| Hyvää iltaa! Me haluaisimme kolmen hengen pöydän ikkunan luota. | Добрый вечер! Мы бы хотели столик на троих у окна. |
| Tupakoimattomille? | Для некурящих? |
| Ei vaan tupakoiville. | Нет, для курящих. |
| Seuratkaa minua, olkaa hyvä. | Следуйте за мной, пожалуйста. |
| Kiitos paljon. Tuokaa meille vielä ruokalista. | Большое спасибо. Принесите нам, пожалуйста, меню. |
| tarjoilija | официант |
| tilaus | заказ |
| tilata | заказывать |
| ensin | сначала |
| salaatti | салат |
| vihannes | овощ |
| kurkku | огурец |
| sipuli | лук |
| ilman sipulia | без лука |
| annos | порция |
| ruokalaji | блюдо |
| kuuma | горячий |
| pihvi | бифштекс |
| paistetut perunat | жареный картофель |
| paistettu | жареный |
| keitetty | варёный |
| ranskalaiset perunat | картошка "фри" |
| herne | горох |
| kaali | капуста |
| hyvin paistettu | хорошо прожаренный |
| vähän paistettu | с кровью |
| lasi | стакан, бокал |
| olut | пиво |
| lasi olutta | бокал пива |
| jälkiruoka | десерт |
| Oletteko valmis tekemään tilauksen? | Вы готовы сделать заказ? |
| Kyllä. Ottaisin ensin salaatin, jossa on tomaattia ja kurkkua, ei sipulia. | Да. Сначала я возьму салат, в котором есть помидоры и огурцы, без лука. |
| Entä pääruoka? | Как насчёт горячего? |
| Haluaisin pihvin, paistettuja perunoita ja herneitä. | Я бы хотел бифштекс, картошку "фри" и горох. |
| Millainen pihvi? | Какой бифштекс? |
| Haluaisin hyvin paistetun pihvin. Ja vielä lasin olutta, kiitos. | Я бы хотел хорошо прожаренный бифштекс. И ещё бокал пива. |
| Tuleeko jälkiruokaa? | Десерт желаете? |
| Ei kiitos. | Нет, спасибо. |
| ottaa | брать |
| ottaa tilaus vastaan | принимать заказ |
| kana | курица |
| kalkkuna | индюшка |
| keitto, soppa | суп |
| liemi | бульон |
| riisi | рис |
| riisillä | с рисом |
| sieni | гриб |
| sitten | потом, затем |
| jälkeen | после |
| jäätelö | мороженное |
| juoma | напиток |
| juoda | пить |
| jotain | что-то |
| vähän | немного |
| lähdevesi | минеральная вода |
| Tilaatteko jotakin? | Закажете что-нибудь? |
| Kyllä. Haluaisin kana-annoksen riisillä. | Да. Я бы хотел курицу с рисом. |
| Syöttekö jotakin sen jälkeen? | Что-нибудь после? |
| Vaniljajäätelöä, jos on, kiitos. | Ванильное мороженное, если есть. |
| Kyllä on. Juotteko jotakin? | Конечно есть. Что-нибудь выпьете? |
| Lähdevettä, kiitos. | Минеральной воды. |
Kappale 3
Урок 3
Ravintolassa
В ресторане
| valita | выбирать |
| kala | рыба |
| lohi | форель |
| sampi | осетрина |
| turska | треска |
| hauki | щука |
| seurata | следовать |
| piirakka | пирог |
| kakku | торт |
| omena | яблоко |
| aprikoosi | абрикос |
| banaani | банан |
| päärynä | груша |
| sitruuna | лимон |
| persikka | персик |
| appelsiini | апельсин |
| kermavaahto | взбитые сливки |
| vielä | ещё |
| mehu | сок |
| vielä yksi | ещё один |
| lasi | стакан |
| haarukka | вилка |
| veitsi | нож |
| lusikka | ложка |
| lautasliina | салфетка |
| tuhkakuppi | пепельница |
| Oletteko jo valinneet? | Вы уже выбрали? |
| Kyllä. Minä otan lohta. | Да. Я возьму форель. |
| Otatteko jotakin muuta? | Ещё что-нибудь возьмете? |
| Otan omenapiirakkaa ja kermavaahtoa. | Я возьму яблочный пирог со взбитыми сливками. |
| Tulisiko vielä jotakin muuta? | Ещё что-нибудь? |
| Appelsiinimehua, kiitos. Ja voitteko tuoda vielä yhden lasin? | Апельсиновый сок. И не могли бы Вы принести ещё один стакан. |
| tietää | знать |
| ehdottaa | предлагать |
| jaotakin | что-нибудь |
| päivän ruoka | блюдо дня |
| vasikanliha | телятина |
| naudanliha | говядина |
| sianliha | свинина |
| lampaanliha | баранина |
| rapu | креветка |
| katkarapu | краб |
| osteri | устрица |
| koktaili | коктейль |
| makea | сладкий |
| kahvi | кофе |
| tee | чай |
| kaakao | какао |
| Haluaisitteko tilata jotakin? | Ещё что-нибудь желаете? |
| En tiedä. | Не знаю. |
| Saanko ehdottaa jotakin? | Могу я предложить что-нибудь? |
| Onko teillä jotakin erikoista? | Есть ли у Вас что-нибудь особенное? |
| Meillä on 15 erilaista salaattia ja 20 erilaista lämmintä ruokaa. | У нас есть 15 различных салатов и 20 различных горячих блюд. |
| Toisitteko minulle sianlihaa ja perunoita, kiitos. Onko teillä jotakin makeaa jälkiruuaksi? | Принесите мне, пожалуйста, свинину и картошку. Есть ли у вас что-нибудь сладкое на десерт? |
| Kyllä on. Mitä haluaisitte? | Конечно, есть. Чего желаете? |
| Jäätelöä ja hedelmiä ja kupillinen kahvia, kiitos. | Мороженное и фруктов и чашечку кофе. |
| lasku | счёт |
| tässä | здесь, вот |
| ottaa vastaan | принимать |
| käteisellä | наличными |
| luottokortti | кредитная карточка |
| rahat | деньги |
| jättää | оставлять |
| takaisin | сдача, назад |
| kokki | повар |
| tarjoilija | официант |
| Tarjoilija, voisitteko tuoda laskun, olkaa hyvä! | Официант, принесите, пожалуйста, счёт. |
| Hetkinen. Tässä, olkaa hyvä. | Секундочку, вот, пожалуйста. |
| Voinko maksaa kortilla? | Могу ли я оплатить по карточке? |
| Kyllä voitte. | Конечно, можете. |
| maksaa jostakin | платить за |
| vahinko | ошибка (случайно) |
| virhe | ошибка |
| anteeksi | извините |
| Haluaisin maksaa laskun. | Я хотел бы оплатить счёт. |
| Tässä on teidän laskunne, olkaa hyvä. | Пожалуйста, ваш счёт. |
| Anteeksi, mutta minä en tilannut olutta. | Простите, но я не заказывал пиво. |
| Anteeksi kuinka? | Простите? |
| Luulen, että tässä virhe. | Думаю, что здесь ошибка. |
| Odottakaa hetki, minä lasken uudestaan. | Подождите секундочку, я посчитаю снова. |