START Sound004
Kappale 3
Урок 3
Ravintolassa
В ресторане
valita | выбирать |
kala | рыба |
lohi | форель |
sampi | осетрина |
turska | треска |
hauki | щука |
seurata | следовать |
piirakka | пирог |
kakku | торт |
omena | яблоко |
aprikoosi | абрикос |
banaani | банан |
päärynä | груша |
sitruuna | лимон |
persikka | персик |
appelsiini | апельсин |
kermavaahto | взбитые сливки |
vielä | ещё |
mehu | сок |
vielä yksi | ещё один |
lasi | стакан |
haarukka | вилка |
veitsi | нож |
lusikka | ложка |
lautasliina | салфетка |
tuhkakuppi | пепельница |
Oletteko jo valinneet? | Вы уже выбрали? |
Kyllä. Minä otan lohta. | Да. Я возьму форель. |
Otatteko jotakin muuta? | Ещё что-нибудь возьмете? |
Otan omenapiirakkaa ja kermavaahtoa. | Я возьму яблочный пирог со взбитыми сливками. |
Tulisiko vielä jotakin muuta? | Ещё что-нибудь? |
Appelsiinimehua, kiitos. Ja voitteko tuoda vielä yhden lasin? | Апельсиновый сок. И не могли бы Вы принести ещё один стакан. |
tietää | знать |
ehdottaa | предлагать |
jaotakin | что-нибудь |
päivän ruoka | блюдо дня |
vasikanliha | телятина |
naudanliha | говядина |
sianliha | свинина |
lampaanliha | баранина |
rapu | креветка |
katkarapu | краб |
osteri | устрица |
koktaili | коктейль |
makea | сладкий |
kahvi | кофе |
tee | чай |
kaakao | какао |
Haluaisitteko tilata jotakin? | Ещё что-нибудь желаете? |
En tiedä. | Не знаю. |
Saanko ehdottaa jotakin? | Могу я предложить что-нибудь? |
Onko teillä jotakin erikoista? | Есть ли у Вас что-нибудь особенное? |
Meillä on 15 erilaista salaattia ja 20 erilaista lämmintä ruokaa. | У нас есть 15 различных салатов и 20 различных горячих блюд. |
Toisitteko minulle sianlihaa ja perunoita, kiitos. Onko teillä jotakin makeaa jälkiruuaksi? | Принесите мне, пожалуйста, свинину и картошку. Есть ли у вас что-нибудь сладкое на десерт? |
Kyllä on. Mitä haluaisitte? | Конечно, есть. Чего желаете? |
Jäätelöä ja hedelmiä ja kupillinen kahvia, kiitos. | Мороженное и фруктов и чашечку кофе. |
lasku | счёт |
tässä | здесь, вот |
ottaa vastaan | принимать |
käteisellä | наличными |
luottokortti | кредитная карточка |
rahat | деньги |
jättää | оставлять |
takaisin | сдача, назад |
kokki | повар |
tarjoilija | официант |
Tarjoilija, voisitteko tuoda laskun, olkaa hyvä! | Официант, принесите, пожалуйста, счёт. |
Hetkinen. Tässä, olkaa hyvä. | Секундочку, вот, пожалуйста. |
Voinko maksaa kortilla? | Могу ли я оплатить по карточке? |
Kyllä voitte. | Конечно, можете. |
maksaa jostakin | платить за |
vahinko | ошибка (случайно) |
virhe | ошибка |
anteeksi | извините |
Haluaisin maksaa laskun. | Я хотел бы оплатить счёт. |
Tässä on teidän laskunne, olkaa hyvä. | Пожалуйста, ваш счёт. |
Anteeksi, mutta minä en tilannut olutta. | Простите, но я не заказывал пиво. |
Anteeksi kuinka? | Простите? |
Luulen, että tässä virhe. | Думаю, что здесь ошибка. |
Odottakaa hetki, minä lasken uudestaan. | Подождите секундочку, я посчитаю снова. |
Kaupassa
В магазине
Kappale 1
Урок 1
Kaupassa
В магазине
tuoda | приносить |
kilogrammaa | килограмм |
puoli kilogrammaa | полкило |
gramma | грамм |
sokeri | сахар |
suola | соль |
riisi | рис |
sitten | затем |
Saisiko olla muuta? | Что-нибудь ещё? |
tusina | дюжина |
muna | яйцо |
pakkaus | упаковка |
tee | чай |
kahvi | кофе |
kaakao | какао |
suklaa | шоколад |
karkkia | конфеты |
voi | масло сливочное |
öljy | масло растительное |
mehu | сок |
kaikki | всё |
Siinä kaikki. | Это всё. |
Mitä saisi olla? | Что-нибудь желаете? |
Kilo sokeria, kiitos. | Килограмм сахара. |
Saisiko olla muuta? | Ещё что-нибудь? |
Tusina munia ja teepaketti. Ja vielä paketti voita. | Дюжину яиц и упаковку чая. И упаковку масла. |
Näin olkaa hyvä. Oliko siinä kaikki? | Пожалуйста. Это всё? |
Kyllä, siinä kaikki, kiitos. | Да, это всё. Спасибо. |
viipale | кусок |
leipä | хлеб |
viipale leipää | кусок хлеба |
tumma leipä | чёрный хлеб |
vaalea leipä | батон |
antaa | давать |
kinkku | ветчина |
juusto | сыр |
pekoni | бекон |
makkara | колбаса |
olla pahoillaan | сожалеющий |
olla loppu | заканчиваться |
tällä hetkellä | в данный момент |
purkki | бутылка |
maitoa | молока |
maitopurkki | бутылка молока |
smetana | сметана |
jogurtti | йогурт |
maksaa | стоить |
kassa | касса |
Haluaisin viipaleen leipää, kiitos. | Я бы хотел кусок хлеба. |
Olkaa hyvä. Saisiko olla muuta? | Пожалуйста. Ещё что-нибудь? |
Kyllä, ottaisin puoli kiloa kinkkua ja puoli kiloa juustoa. | Конечно, я бы взял полкило ветчины и полкило сыра. |
Olen pahoillani, mutta juusto on tällä hetkellä loppu. | Мне жаль, но на данный момент сыр закончился. |
No sitten otan yhden maitopurkin. | Тогда я возьму бутылку молока. |
Voitte maksaa kassalla. | Можете заплатить на кассе. |
myydä | продавать |
pari | пара |
vihannes | овощ |
kurkku | огурец |
tomaatti | помидор |
sieni | гриб |
porkkana | морковь |
kaali | капуста |
punajuuri | свёкла |
sipuli | лук |
hedelmä | фрукт |
appelsiini | апельсин |
banaani | банан |
omena | яблоко |
luumu | слива |
päärynä | груша |
viinirypäle | виноград |
hunajameloni | дыня |
vesimeloni | арбуз |
sitruuna | лимон |
jotakin | что-нибудь |
vielä | ещё |
unohtaa | забывать |
ihan | совсем |
erikseen | отдельно |
Myyttekö vihanneksia? | Продаёте ли вы овощи? |
Kyllä. Mitä haluaisitte? | Да. Чего бы вы хотели? |
Haluaisin puoli kiloa kurkkua ja pari tomaattia, kiitos. | Я бы хотел полкило огурцов и пару помидоров. |
Saisiko olla muuta? | Ещё что-нибудь? |
Haluaisitteko hedelmiä? | Хотите ли вы фруктов? |
Ottaisin vielä omenoita. Ihan unohdin! |
Я бы взял ещё яблок. Совсем забыл. |
Pakkaanko kaiken erikseen? | Завернуть всё отдельно? |
Kyllä, kiitos. | Да, спасибо. |
pitää | нравиться |
haluaisin | хотел бы |
tuliaiset | сувениры |
koruliike, kultasepänliike | ювелирный магазин |
lelut | игрушки |
vaatteet | одежда |
kengät | обувь |
turkikset | меха |
ostaa | покупать |
osasto | отдел |
marketti | рынок |
tavallisesti | обычно |
käydä ostoksilla, shoppaella | ходить за покупками, шоппинг |
auki | открыто |
kiinni | закрыто |
aika | время |
riittävästi | достаточно |
Haluaisin ostaa jotakin vaatteita. | Я бы хотел купить что-нибудь из одежды. |
Sitten sinun pitäisi mennä johonkin vaatekauppaan. | Тогда тебе нужно пойти в какой-нибудь магазин одежды. |
Ehdotan Vaatehuonetta. Se on Puistokadulla. Minä käyn tavallisesti siellä ostamassa vaateita. | Я предлагаю Ватеехуоне. Он находится на Пуистокату. Я хожу обычно туда покупать себе одежду. |
Mihin aikaan se menee kiinni? | Во сколько он закрывается? |
Joskus seitsemältä tai kahdeksalta. | Где-то в 7, 8. |
Hyvä, sitten minulla on vielä riittävästi aikaa. | Хорошо, тогда у меня ещё достаточно времени. |