371 |
||||
KAHDEKSASKYMMENESKUUDES OPPITUNTI | 86-й урок | QUATRE-VINGT-SIXIÈME LEÇON | ||
Kadonnut laukku | Потерянная сумка | 1 | Le sac perdu | |
1 | Päivää, minulta
unohtui tähän laukku tunti sitten. |
(Добрый) день, я ("я от")
забыла здесь сумку "час потом" (час назад). |
Bonjour, j'ai oublié (moi-de est oublié)
un sac ici il y a une heure. |
|
Oletteko mahdollisesti
nähnyt pientä mustaa laukkua? |
/Были ли/ (вы) возможно видели маленькую чёрную сумку? |
2 | Auriez-vous (avez-vous) éventuellement
vu un petit sac noir ? |
|
2 | Ei tällä penkillä ollut mitään, | Нет, на этой скамье (не есть) было ничего. | Sur ce banc, il n'y avait rien | |
kun tulin tähän. | когда (я) пришёл сюда. | quand je suis arrivé (venu) ici. | ||
Onpa harmi. | Реально ("/оно есть/ па") досадно. | 3 | Je suis désolé (C'est vraiment dommage) ! | |
3 | Olin koiran kanssa tässä puistossa ulkoilemassa |
Я пришла с собакой /вместе/ в этот парк прогуляться, |
J'étais [venue] prendre l'air dans ce parc avec le chien | |
ja istuuduin tähän lepäämään | и села здесь отдохнуть | et je me suis assise ici pour me reposer | ||
ja nauttimaan mitä kauneimmasta kevätpäivästä. |
и насладиться "что" ("чем?" - одним из) самым прекрасным весенним днём. |
et profiter d'une des plus belles journées du printemps. |
||
Sitten huomasin, että oli aika ottaa lääkkeet |
Затем заметила, что было время принимать лекарства |
Puis j'ai remarqué qu'il était l'heure de prendre [mes] médicaments |
||
ja lähdin kiireesti kotiin - | и пошла спешно домой, | et je suis vite rentrée (partie) à la maison - | ||
ja niin unohdin laukun. | и /да/ (так) забыла сумку. | 4 | et c'est comme ça que j'ai oublié mon sac. | |
4 | Pahinta on tietysti | (И) худшее наверняка | Et le pire est bien sûr | |
se, että teillä oli
varmaan kaikki tärkeät paperit laukussa. |
то, что вы имели наверняка все важные бумаги (документы) в сумке. |
5 | que vous aviez certainement tous les papiers importants dans le sac. |
|
5 | Voi, eihän toki! | Вах, вовсе нет! | Mais non, pas du tout ! | |
Siinä oli vain muovipussissa | В ней был только пластиковый пакет (кулёк, с тем) | (Là) il n'y avait qu'une pochette en plastique contenant | ||
se, mitä koira oli tehnyt. | то/"оно", что собака сделала. | 6 | ce que le chien avait fait. | |
NOTES | ||||
1 |
kadonnut, adjectif qui est en fait le deuxième
participe, analogue au participe passé en français, du verbe kadota, disparaître. Remarquez les deux -nn- dans la terminaison du participe : le -t- du radical (kadot-) devient un -n- par assimilation avec le -n- de la terminaison -nut. Il en est ainsi dans tous les verbes dont le radical se termine en -t-. |
|||
2 |
tunti sitten, il y a une heure, expression
de temps où le mot sitten, ensuite, peut se traduire par "il y a". On peut l'utiliser de la même façon avec n'importe quelle expression désignant une durée, par ex. viikko sitten, il y a une semaine ; kuukausi sitten, il y a un mois ; vuosi sitten, il y a un an ; kolme sataa vuotta sitten, il y a trois cents ans. Remarquez le partitif dans cette dernière expression, conformément à la règle générale qui veut qu'il y ait toujours un partitif après un nombre cardinal à partir de deux. • mahdollisesti, éventuellement, adverbe dérivé, avec -sti, de l'adjectif mahdollinen, possible, éventuel. |
|||
3 |
onpa, formé de on, 3em personne du
singulier de l'indicatif présent du verbe olla, être, et du suffixe adverbial -pa qui renforce l'énoncé, comme "bien" ou "vraiment" |
|||
4 |
mitä kaunein, une des plus belles,
superlatif absolu de l'adjectif kaunis. Le superlatif de kaunis est kaunein . Employé seul, c'est le superlatif relatif : le plus beau, la plus belle ; précédé de mitä, que, partitif de mikä, ce superlatif est absolu : très beau, un des plus beaux, bellissime etc. • huomasin, 1re personne du singulier de l'imparfait de l'indicatif du verbe huomata, remarquer. Le -t- du radical de ce verbe s'est transformé en -s- comme toujours devant un -i-. ♦ oli aika, expression figée, "c'était l'heure" ; on forme les autres temps de la même façon ; on korkea aika, il est grand (haut) temps. |
|||
5 |
pahinta, partitif du superlatif de l'adjectif
paha, mauvais. Le -a- du radical du mot disparaît devant le -i- de la marque -in du superlatif. Pour le partitif. on utilise la désinence -ta, car la forme du superlatif se termine par une consonne . • varmaan, adverbe un peu exceptionnel à partir de l'adjectif varma, sûr. Cette forme est plus fréquente que varmasti, certainement, sûrement. Il y a une légère nuance entre ces deux mots : varmaan est le moins fort des deux et peut même exprimer une supposition : Hän on varmaan jo tullut, se traduira selon le contexte, "Il est sûrement venu" ou "il est propablement venu". • tärkeät paperit, nominatif pluriel des mots tärkeä paperi, le papier important, désignant comme en français la pièce d'identité, les carnets de chèque et autres papiers administratifs. |
|||
6 |
eihän toki, négation renforcée par le mot toki,
du tout, même pas. ■ siinä, essif de se, qui remplace ici l'inessif, car l'inessif de se n'existe pas. C'est une forme très ancienne. • mitä, partitif de mikä, que (cf. note 4). |
|||
Käännös | Перевод |
Traduction |
||
Käännös | Перевод | Corrigé 1re exercice : traduction | ||
1 | Kuka on löytänyt mustan pienen laukun? |
Кто нашёл чёрную маленькую сумку? |
Qui a trouvé un petit sac noir ? |
|
2 | Ei kukaan. Tai ehkä sentään joku. |
Никто. Или возможно всё-таки кто-то. |
Personne. Ou peut-être quelqu'un quand même. |
|
3 | Se, joka löysi laukun,
ei varmaan ollut onnellinen. |
Тот, кто нашёл сумку. не наверно?/наверняка! был счастлив. |
Celui qui a trouvé le sac n'était sûrement pas heureux. |
|
4 | Miksi ajattelette niin? | Почему думаете так? |
Qui est-ce qui vous fait croire cela ? (Pourquoi pensez-vous ainsi ?) |
|
5 | No, koska laukussa ei ollut rahaa. |
Ну. потому что в сумке не было денег. |
Eh bien, parce qu'il n'y avait pas d'argent dans le sac. |
|
Puuttuvat sanat | Недостающие слова | Corrigé 2m exercice : mots manquants | ||
1 | (Onko tänään) mitä kaunein (kevätpäivä) ? | Est-ce une des plus belles journées du printemps aujourd'hui ? | ||
2 | (Ei) todellakaan! (On) kylmä (ja) sataa! | Non, pas du tout ! Il fait froid et il pleut ! |
||
3 | (Oletteko) jo (ottaneet) lääkkeenne? | Avez-vous déjà pris [vos] médicaments ? | ||
4 | (Mitä, me emme) ota (koskaan) lääkkeitä! | Comment ? Nous ne prenons jamais de médicaments ! | ||
5 | (Sekin) aika (tulee jonakin) päivänä. | Ce temps arrivera aussi un jour ! |
Les Finlandais qui sont très liés à la nature, aiment beaucoup
les animaux et s'occupent merveilleusement de leurs nombreux chats et chiens.
Pas question d'abandonner leur animal domestique à l'approche des vacances !
Il y a des endroits clôturés assez spacieux spécialement aménagés pour les
chiens. Ceux-ci peuvent être en liberté et faire leur besoins, sans gêner les
petits enfants qui jouent dans leurs parcs à eux, ni salir les trottoirs et les
endroits réservés aux "humains". Dans ces toilettes pour chiens, des pelles sont
à la disposition des maîtres pour leur permettre de ramasser les produits de
leurs petits chéris ; ainsi, même les parcs des chiens restent propres et
agréables. Chacun est conscient de ses responsabilités.
p195