151 • sataviisikymmentäyksi |
||||
152 • sataviisikymmentäkaksi |
||||
153 • sataviisikymmentäkolme | ||||
154 • sataviisikymmentäneljä | ||||
KOLMASKYMMENESKAHDEKSAS OPPITUNTI | 38-й урок | TRENTE-HUITIÈME LEÇON | ||
Elokuvissa |
В кино ("на кино", [поход] в кинот) |
1 | Au cinéma | |
1 |
Olin eilen elokuvissa katsomassa |
(Я) была вчера в кинотеатре смотрела |
Hier, je suis allé (j'étais) au cinéma
voir le tout dernier film de Kaurismäki. |
|
Kaurismäen viimeistä filmiä. | /самый последний/ фильм Kaurismäen. | 2 | ||
2 | Oliko se hyvä? | Бы ли /оно/ (он, фильм) хороший? | C'était bien (était-il bon) ? | |
3 | Oli, mutta sali oli huono. | Был, но зал был плохим. | Oui (était), mais la salle était mauvaise. | |
Se ei ollut riittävän iso. | /Оно/ не был достаточно большой. | Elle n'était pas assez grande. | ||
4 | Mekin olimme | Мы тоже /были мы/ | Nous aussi, nous sommes allés (étions) | |
elokuvissa viime viikolla. | в кино на прошлой неделе. | 3 | au cinéma la semaine dernière. | |
5 | Mitä katsomassa. |
"Что смотреть." (Чтобы что смотрение /в процессе/?) |
Voir quel film (de quoi en train de voir) ? | |
6 | En muista sen nimeä. | Не помню его название ("/об нём/ имя") . | Je ne me souviens pas de son nom. | |
Se ei ollut yhtään hyvä, | /Оно/ не был также (вовсе) хорошим, | Il n'était pas bon du tout, | ||
mutta sen jälkeen olimme ravintolassa syömässä |
но "оно" после, мы были в ресторане ели ("едение в/на") |
mais après nous avons été (étions) au restaurant pour dîner (manger) |
||
ja tanssimassa. | и танцевали. | 4 | et danser. | |
7 | Ja tulitte kotiin taas
vasta aamulla, |
И пришли домой /вновь/ (вернулись) только утром, |
Et vous n'êtes rentrés à la maison que le [lendemain] matin, | |
vai mitä? | "или что" (не так ли)? | 5 | n'est-ce pas ? | |
8 | Voi olla, | Может быть, | C'est possible, | |
en muista tarkasti. | не помню точно (в точности). | 6 | je ne me souviens pas très bien (exactement). | |
NOTES | ||||
1 |
elokuvissa, inessif pluriel du mot elokuva,
film ; olla elokuvissa, mot à mot "être aux films", être au cinéma. On utilise aussi l'illatif mennä elokuviin, aller au cinéma, et l'élatif tulla elokuvista, revenir du cinéma. Elokuva vient des mots elo + kuva, vivant + image. |
|||
2 |
viimeistä, partitif de viimeinen, tout
dernier. Ce mot n'est pas invariable, contrairement au mot viime, dernier. Ex. viimeisen filmin, du tout dernier film ; mais viime kesänä, l'été dernier. |
|||
3 | mekin, nous aussi : -kin, suffixe adverbial après me, nous. | |||
4 |
nimeä, partitif du mot nimi, le nom.
Le partitif est employé pour le complément d'objet après la négation. ■ yhtään, du tout, vient de la forme yhtäkään, même pas un seul. • ei ollut , 3e personne du singulier de l'imparfait négatif du verbe olla. |
|||
5 | vasta, seulement, ne ... que. | |||
6 |
tarkasti, exactement, formé de tarkka,
exact, et de la dérivation adverbiale -sti. |
|||
Käännös | Перевод |
Traduction |
||
Käännös | Перевод | Corrigé 1re exercice : traduction | ||
1 | Mitä elokuvaa te olitte katsomassa eilen? |
Какой фильм вы смотрели вчера? (/были вы/ /на просмотре/) |
Quel film êtes-vous allés voir hier?' | |
2 | Emme me olleet eilen elokuvissa. |
/Не мы/ мы были вечером в кино. Мы не были в кино вечером. |
Nous n'étions pas au cinéma hier. | |
3 | Kuka oli elokuvissa? | Кто был в кино ("живая картинка /на/в/")? | Qui était au cinéma ? | |
4 |
En tiedä, me olimme ravintolassa. |
Не знаю, мы /были мы/ в ресторане. |
Je ne sais pas, nous étions au restaurant . |
|
5 | Ehkä Atte ja Inari olivat elokuvissa. | Возможно Атте и Инари были в кино. | Peut-être Atte et Inari étaient-ils au cinéma. | |
Puuttuvat sanat | Недостающие слова | Corrigé 2m exercice : mots manquants | ||
1 | (Kerrotteko) meille elokuvan? | Est ce que vous nous racontez le film ? | ||
2 | (Haluan) tietää, loppuuko (se hyvin). | Je veux savoir s'il se termine bien. | ||
3 | (He) eivät olleet (kotona) iltapäivällä. | Ils n'étaient pas à la maison cet après-midi. | ||
4 | (Meillä) oli kova (kiire) teatteriin. | Nous étions très pressés (pour aller) au théâtre. | ||
5 | (Kesällä) käyn (hyvin) vähän (elokuvissa). | L'été, je vais très peu au cinéma. |
En Finlande, pour aller au cinéma, on peut toujours acheter les places à l'avance ou même réserver par téléphone, comme on le fait pour aller au théâtre. Par ailleurs, on attend la séance au chaud dans le hall d'entrée, il n'est pas question de faire la queue sur le trottoir en claquant des dents sous la pluie ou la neige !