147 • sataneljäkymmentäseitsemän |
||||
148 • sataneljäkymmentäkahdeksan |
||||
149 • sataneljäkymmentäyhdeksän | ||||
150 • sataviisikymmentä | ||||
KOLMASKYMMENESSEITSEMÄS OPPITUNTI | 37-й урок | TRENTE-SEPTIÈME LEÇON | ||
Kuka koputtaa? | Кто стучит(ся)? | 1 | Qui frappe ? | |
1 |
Oliko sinusta ikävää | /Ли/ /согласно тебе/ скучно | 2 | Est-ce que ça t'ennuyait (était-ce pour toi désagréable) |
tulla vanhainkotiin? | (было перебраться) прибывать в /дом престарелых/? |
de venir à la maison de retraite (la maison des vieux) ? | ||
2 | Olihan se vähän. | Да, "оно немного". | 3 | [Oui], (ça l'était) un peu. |
3 | Miten sinun aikasi kuluu? | Как ты время проводишь? | Comment passes-tu le temps ? | |
Mitä sinä teet täällä? | Что ты делаешь тут? | 4 | Qu'est-ce que tu fais ici ? | |
4 | Luen melko paljon, | Читаю достаточно много, | Je lis pas mal (assez beaucoup), | |
katson televisiota | смотрю телевизор, | je regarde la télévision | ||
ja käyn kävelemässä. | и хожу на прогулку. | 5 | et je fais des promenades. | |
5 |
Onneksi olet niin hyvässä kunnossa, |
К счастью, являешься /так/вправду/ в хорошей форме, |
Heureusement, tu es en si bonne forme |
|
että voit tehdä yksin kaikenlaista. |
что можешь делать одна/сама /все виды [вещей]/ (всё что хочешь). |
6 | que tu peux faire [toute] seule toute sorte de choses. |
|
6 | Niin, mikä onni, | Да какое счастье. | Oui, quelle chance | |
että en ole kuuro enkä sokea, | что /я не/ являюсь глухой ни слепой, | que je ne sois ni sourde ni aveugle, | ||
kuten monet muut, | как многие другие, | comme beaucoup d'autres, | ||
ja pääkin on kunnossa. | и голова также в порядке. | et même la tête est en [bon] état. | ||
Täytyy koputtaa puuta.
(kop, kop, kop) |
Надо постучать по дереву. (тук тук тук) |
Il faut toucher du bois (frapper du
bois), (toc, toc, toc). |
||
Kuka koputtaa? | Кто стучит? | 7 | Qui frappe ? | |
7 | Sinä itse! | Ты сама! | Toi-même ! | |
8 | En varmasti. | Не правда. "/Не оно/ определённо." |
Certainement pas ! | |
Kuka siellä, kuka siellä? | Кто там, кто там? | 8 | Qui est là ? Qui est là ? | |
NOTES | ||||
1 |
kuka, qui, pronom interrogatif. • koputtaa, frappe, la 3e personne du singulier est identique à l'infinitif, ce qui est souvent le cas. |
|||
2 |
sinusta, selon toi • ikävää. remarquez le partitif, utilisé avec les expressions d'opinion. |
|||
3 |
olhan se, ça l'était ; lorsque la réponse est exprimée par un verbe, celui-ci se trouve inversé par rapport au sujet ; ici le suffixe -han et le pronom se ont une fonction de consentement. |
|||
4 |
kuluu, 3em personne du singulier du verbe kulua,
passer, qui n'est utilisé qu'avec les notions temporelles, comme aika. le temps, vuodet, les années. |
|||
5 |
käyn kävelemässä, je fais des promenades ;
3e infinitif à l'inessif. Le verbe käydä régit toujours l'inessif. ex. käydä teatterissa, aller au théâtre. |
|||
6 |
kunnossa, en état, inessif du mot kunto, état de quelqu'un ou de quelque chose. Remarquez l'alternance -nt -> -nn • kaikenlaista, partitif du mot kaikenlainen, formé de kaikki, tout et de laji, sorte, espèce ; mot à mot : de toute sorte [de choses]. |
|||
7 | koputtaa puuta, frapper le
bois, toucher du bois : expression utilisée comme en français pour éviter le malheur dont on parle. • kop, kop, toc, toc, onomatopée traduisant le bruit qui se produit quand on frappe, par exemple à la porte. |
|||
8 | kuka siellä, expression figée pour demander "qui est là ?". | |||
Käännös | Перевод |
Traduction |
||
Käännös | Перевод | Corrigé 1re exercice : traduction | ||
1 | Me emme olleet hyvässä kunnossa. | Мы /мы не/ были в хорошем состоянии. | Nous n'étions pas en bon état. | |
2 | Hän on jo melko vanha. | Он уже достаточно старый. | Il est déjà assez veux. | |
3 | Minä en ole kuuro. | Я не глухой/глухая. | Je ne suis pas sourde. | |
4 |
He eivät olleet eilen vanhainkodissa. |
Они /они не/ были вчера в доме ("к дому") престарелых. |
Hier, ils n'étaient pas à (dans) la maison de retraite. |
|
5 | Oliko se hänestä ikävää? |
/Ли/ это
"тебе по" скучно? (Согласно тебя - это скучно?) |
Est-ce que ça l'ennuyant ? | |
Puuttuvat sanat | Недостающие слова | Corrigé 2m exercice : mots manquants | ||
1 | Valitettavasti (hän) ei lue (mitään). | Malheureusement, il ne lit rien. | ||
2 | Kello (on jo paljon) aika kuluu (liian) nopeasti. | Il est déjà tard, le temps passe trop vite. | ||
3 |
(Emme) olleet (kävelemässä, koska),
ilma (ei ollut) kaunis, |
Nous n'avons pas fait de promenade, parce que le temps n'était pas beau. |
||
4 |
(Vanhainkodissa) on kolmekymmentä (huonetta) . |
Dans la maison de retraite, il y a trente chambres. |
||
5 | (Joka) huoneessa (on) parveke. | Dans chaque chambre, il y a un balcon. |