47 • neljäkymmentäseitsemän |
||||
48 • neljäkymmentäkahdeksan | ||||
49 • neljäkymmentäyhdeksän |
||||
50 • viisikymmentä | ||||
KOLMASTOISTA OPPITUNTI |
13-й урок | TREIZIÈME LEÇON | ||
Lomalle Yyteriin |
(Подготовка) к отпуску в Юютерии. |
1 2 | En vue des vacances à Yyteri | |
(-lle - движение к месту, цели) |
||||
1 |
Apua, |
Помощь (на помощь), купальник /быть/ слишком маленький! |
Au secours, [mon] maillot de bain est trop petit ! |
|
2 |
Hyvä on, |
Хорошо /есть/, отвезу тебя в город и покупаешь (ты купишь) новый. |
3 | D'accord ([c'] est bien), je te conduis en ville et tu [t'en] achètes un nouveau. |
(/удвоение гласной/ + n - продвижение внутрь цели) |
||||
3 | Hyvä uimapuku maksaa paljon, | Хороший купальник стоит много (дорогой), | Un bon maillot de bain coûte cher (beaucoup), | |
mutta en voi lähteä lomalle
|
но /я не/ могу отправляться "к отпуску" без (купальника). |
mais je ne peux pas partir en vacances
sans (maillot). |
||
(Kolme tuntia myöhemmin) | Три часа спустя. | (Trois heures plus tard) | ||
4 |
Kulta, oletko valmis, |
Золото (дорогая), /ты есть/ готова, | Chérie, es-tu prête, | |
joko voimme lähteä? |
"уже ли" мы можем отправляться? | 4 | est-ce que nous pouvons (déjà) partir maintenant ? | |
5 | Nyyh, nyyh, | (Звук хныканья), | Snif, snif, | |
uusi uimapuku on hukassa! |
новый купальник /есть/ испорчен! | 5 | le nouveau maillot de bain est perdu ! | |
NOTES | ||||
1 |
lomalle, en vue des vacances ;
|
|||
2 |
Yyteriin, à Yyteri. Ce cas est l'illatif, qui indique la pénétration dans un lieu (cf. leçon 5, note 3). Là encore, fa notion est simple : là où le français fait appel à une préposition, le finnois apporte une précision supplémentaire... vous vous y ferez, ne craignez rien ! |
|||
3 |
kaupunkiin, à la ville, l'illatif de kaupunki Comme dans le mot Yyteriin, l'illatif se forme par un doublement de la voyelle terminale + n. |
|||
4 |
joko, est-ce que c'est déjà maintenant ? est formé de jo, déjà, et du suffixe interrogatif -ko. C'est quand même plus simple que des tournures comme : "est-ce que c'est - qui - ?" ou "est-ce que c'est - que - ?" |
|||
5 |
hukassa, perdu, est une expression figée
construite à l'aide de l'inessif de hukka. L'origine de cette expression est plaisante : les anciens Finnois utilisaient ce mot hukka pour désigner le loup, dans les situations où pour rester en bons termes avec le loup, susi, il fallait éviter de le nommer. L'expression évoque donc l'idée d'une chose définitivement perdue, comme dévorée par les loups. |
|||
6 | ||||
Käännös | Перевод |
Traduction |
||
Käännös | Перевод | Corrigé 1re exercice : traduction | ||
1 |
Menettekö lomalle Yyteriin? |
(Вы) поедете/едете /к отпуску/ /в Юютерии? | Irez-vous en vacances à Yyteri ? | |
2 | Uitteko joka päivä kesällä? | (Вы) плаваете каждый день летом? | Nagez-vous chaque jour en été ? | |
3 |
Ostatko aina liian pienen uimapuvun? |
(Ты) покупаешь всегда слишком
маленький купальник /винительный падеж/. |
Achètes-tu toujours un maillot de bain trop petit ? | |
4 |
Onko sinun nälkä? |
"/Он есть ли/ твой голод?" Ты голодный? |
As-tu faim ? | |
5 |
Kalaako syöt? |
"Рыба ли кушаешь?" Ты рыбу ешь? |
Est-ce que c'est du poisson que tu manges ? | |
Puuttuvat sanat | Недостающие слова | Corrigé 2m exercice : mots manquants | ||
1 |
Kesällä (syömme) usein (kalaa). |
En été, nous mangeons souvent du poisson | ||
2 | (Koira) tapaa (kissan) puistossa. | Le chien rencontre un chat dans le parc. | ||
3 | Onko (huomennakin kaunis) ilma? | Fera-t-il beau demain aussi ? | ||
4 | Puhutteko (paljon ) ? | Parlez-vous beaucoup ? | ||
5 | Huomenna (teen) ison (pizzan). | Demain, je ferai une grande pizza. |
Pourquoi aller en vacances à Yyteri ?
Parce qu'on y trouve de grandes plages de sable et des dunes impressionnantes
bordant le Golfe de Botnie.
Pendant des millénaires, la Finlande a été rabotée par la banquise, masse
inimaginable de glace d'une dizaine de kilomètres d'épaisseur.
De nos jours on voit partout le granit parcouru de grosses rainures orientées
S.E./N.O., qui témoignent de ce travail titanesque.
La glace a accumulé le sable surtout en bordure de mer.
Yyteri se trouve à l'ouest de la Finlande, en Ostrobotnie.
Cette région a été la dernière à avoir été délestée du poids de la banquise,
lorsque celle-ci a fondu il y a seulement 9000 ans.
Aussi I'Ostrobotnie remonte-t-elle rapidement... actuellement encore au rythme
d'un centimètre par an !