9 • yhdeksän | ||||
10 • kymmenen | ||||
11 • yksitoista | ||||
12 • kaksitoista | ||||
KOLMAS OPPITUNTI |
Третий урок |
TROISIÈME LEÇON | ||
Tapaaminen puistossa |
Встреча в парке ("парк /местоположение/") | 1 | Rencontre dans [un] parc (parc-dans) | |
1 |
Inari ja Timo ovat tuolla! |
Инари и Тимо /являются/ там! | 2 3 | Inari et Timo sont là ! |
2 | Missä? | Где? | Où? | |
3 | He kävelevät tuolla puistossa. | Они идут/прогуливаются там в парке. | 4 | Ils se promènent (marchent) là dans [le] parc (parc-dans). |
4 | Missä Timo asuu? | Где Тимо живёт? | Où Timo habite [-il] ? | |
5 | Hän on Inarin naapuri. | Он /есть/ Инарин (Инари + /родит. падеж/) сосед. | 4 5 | Il est [le] voisin d'Inari (Inari-de voisin). |
NOTES | ||||
1 | puisto porte ici la désinence
(terminaison) -ssa, qui indique un lieu lequel on se trouve. Les questions de lieu seront étudiées plus loin. |
|||
2 | Inari est un prénom féminin, Timo un prénom masculin (Timothée). | |||
3 |
Les verbes à la 3em personne du pluriel se
terminent par -vat |
|||
4 |
hän (il, elle) et he (ils,
elles) sont les pronoms personnels de la 3em personne qui ne
s'appliquent qu'à des êtres humains. |
|||
5 | En finnois, le complément de nom qui
exprime l'appartenance se place toujours devant le nom et se met au
génitif. La désinence du génitif est -n Ex. Inarin naapuri, le voisin d'Inari. |
|||
Käännös | Перевод |
Traduction |
||
Käännös | Перевод | Corrigé 1re exercice : traduction | ||
1 |
Päivää! |
(Добрый) день! |
Bonjour ! Vous aussi, vous vous promenez dans le parc ! |
|
2 |
Niin, tämä on hyvä puisto. |
Да/Так, это /есть/ хороший парк. | Oui, c'est un bon parc (parc agréable). | |
3 | Timo ja Inarikin ovat puistossa. | Тимо и Инари также являются в парке. | Timo et Inari sont, eux aussi, dans le parc. | |
4 | Mitä lapsi etsii? | Что ребёнок ищет? | L'enfant, que cherche-t-il ? | |
5 | Hän etsii Inaria. | Он ищет Инари (Инари /немного/ - "частичный падеж"). | Il cherche Inari. | |
Puuttuvat sanat | Недостающие слова | Corrigé 2m exercice : mots manquants | ||
1 | (Päivää), mitä kuuluu ? | Bonjour, comment ça va ? | ||
2 | Missä on (Museokatu) ? | Où se trouve Museokatu ? | ||
3 | Inarin naapuri (on) ulkomaalainen. | Le voisin d'Inari est étranger. | ||
4 | (Hän) oppii (suomea) helposti. | Il apprend le finnois facilement. | ||
5 | (Hän), Inari ja Timo
(ovat) puistossa. |
Lui, Inari et Timo sont dans le parc. |
Ne vous laissez pas impressionner par cette nouvelle notion au nom poétique qu'est l'harmonie vocalique, mais sachez que les Finlandais y sont très sensibles. Pour vous entraîner à bien prononcer les voyelles, amusez-vous à articuler devant un miroir, ou bien enregistrez votre voix, puis écoutez-vous. Vous évaluerez plus facilement votre prononciation si vous comparez votre propre enregistrement avec celui qui accompagne la méthode.
***
Les parcs sont, comme toute la nature en Finlande, la "propriété privée" de tout le monde ; cela veut dire qu'ils ne sont pas clôturés. Ils sont ouverts jour et nuit et il n'y a jamais de gardiens. Il est de la responsabilité de chacun que les parcs, comme toute la nature d'ailleurs, restent propres et agréables.