Премиум-сайт | Финский

A052


  52 • viisikymmentäkaksi  
  VIIDESKYMMENESKAHDES OPPITUNTI 52-й урок
  Onnettomuus Несчастный случай, происшествие
     

1

Terve, mitä kuuluu? Привет, что слышно?
     
2 Terve. Привет.
  Tässähän se menee pikkuhiljaa. "Тут оно идёт потихоньку."
     
3 Kyllä on kylmä! Однако холодно!
"Да /оно есть/ холодно!"
  Pakkasta
on yli kaksikymmentä astetta.
Холод ("холода /немного/")
за (холоднее минус) 20 градусов.
     
4 Juu, viime talvena
ei mittari mennyt
kertaakaan näin alas.
Ага, прошлой зимой
/не/ термометр /шёл/ (не опускался)
/ни разу/ так низко.
     
5 Mutta miksi sinulla
on vain lippalakki päässä?
Но почему у тебя
/есть/ только кепка на голове?
  Missä uusi karvahattusi on? Где новая меховая шляпа твоя?
     
6 Karvahattu menee
korville,
Меховая шляпа "идёт" (спускается, закрывает)
на уши,
  enkä voi enää käyttää sitä, не могу более использовать её/"оно",
  kun kävi se onnettomuus. т.к. произошло /оно/ (это) несчастье.
     
7 Mikä onnettomuus? Что за несчастье?
     
8 Viime lauantaina
naapuri huusi ryypylle,
Прошлой субботой,
сосед позвал меня на стаканчик,
  enkä kuullut mitään (но) не слыхал ничего (я не услыхал)
  kun hattu peitti korvat! т.к. шапка закрывала уши!
     
  Käännös Перевод
1 Terve, tuletko ryypylle? Привет, зайдёшь на стаканчик?
2 En kiitos, on liian kylmä,
menen kotiin.
Нет, спасибо, слишком холодно,
иду домой.
3 En kuule mitään, kuuletko sinä? Не слышу ничего, слышишь ли ты?
4 Käytän koko talven karvahattua. Использую целую зиму меховую шапку.
5 Oliko onnettomuus suun? /Быть ли/ происшествие серьёзное?
     
  Puuttuvat sanat Недостающие слова
1 (Minulla ei ole) kylmä,
(minulla on uusi) turkki.
 
2 (Tämä) turkki (ja hattu) sopivat sinulle (hyvin).  
3 (Miksi mies) ei kuullut (mitään) ?  
4 (Hän menee lomalle) naapurinsa (kanssa).  
5 (Teidän) täytyy (kävellä) reippaasti,  
  (olette jo) myöhässä.