АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК
ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

Jim Gaffigan - Spray Cheese

 

This is convenient, isn't it?

Это удобно, не так ли?

We wanna food easy. Мы хотим еду по-простому.
I mean, how else would you explain Spray Cheese? Т.е., так иначе объясните "Распылитель Сыра"?
I mean, I'm lazy but I guess
there's some people would say:

Имею ввиду, я ленивый, но думаю,
некто сказал бы:

   
"You know, I like cheese but it's just too much work... "Знаешь, я люблю сыр, но это просто столько работы...
Tired of opening it up, taking it out, Устал открывать его, вытаскивать,
I would eat cheese if only I could do, я ел бы сыр, если бы только я мог бы,
I don't know, this... не знаю, сделать это...
   
Here's the deal, I'll do you this Вот предложение (договоримся, я сделаю тебе так,

and the cheese will spray out.

и сыр просто распылится.
I can write me name with it. Я могу написать моё имя им.
   

I guess I've got to sign some checks to mayor McCheese.

Я полагаю, мне надо подписать несколько чеков мэру Мак-Чииз.
And he's only takes the cheese checks." А он только принимает сырные чеки."
   
I don't even know if that's accurate. Я даже не знаю, верно ли это.
I don't know much about mayor McCheese Я не знаю много о мэре Мак-Чииз,
but I don't think he even takes checks. но я не думаю, он даже принимает чеки.
This guy obsessed on food... Этот парень помешан на еде...