Языки ::  ДАТСКИЙ ЯЗЫК
02


  1 en, et
2 to
3 tre
4 fire
5 fem
6 seks
7 syv
8 otte
   
  Anden lektion Второй урок Deuxième leçon
  Velkommen Добро пожаловать Bienvenue
       
1 God aften, John. Добрый вечер, Джон. Bonsoir, John.
  Kom indenfor. (1) Входи (внутрь). Entrez (Venez à l'intérieur).
2 Det er min kone Lise. Это - моя жена Лиза. Voici (C'est) ma femme Lise.
3 Lise. Det er John. Лиза, это Джон. Lise. C'est John.
  Han er englænder. Он англичанин. Il est anglais.
4 God aften, John. Добрый вечер, Джон. Bonsoir, John.
  Og velkommen. И добро пожаловать. Et [soyez le] bienvenu.
5 Forstår du dansk, John ? (2) (3) (N 1) Понимаешь ли ты датский, Джон? Comprenez-vous [le] danois, John ?
6 Ja, jeg lærer dansk på aftenskole i København. (4) Да, я учу датский в вечерней школе в Копенгагене. Oui, j'étudie [le] danois à l'école du soir à Copenhague.
7 Er det svært ? Это тяжело? Est-ce difficile?
8 Det er let at læse og skrive dansk. (5) Легко читать писать по-датски, C'est facile de lire et d'écrire [le] danois.
9 Men det er svært at udtale dansk korrekt. но /это/ тяжело произносить по-датски правильно. Mais c'est difficile de prononcer [le] danois correctement.
10 Så må du lære nogen danskere at kende. (6) (N 4) Итак/поэтому, должен ты познакомиться с каким-то датчанином
("учить какой-то датчанин чтобы знать").
Alors il vous faut (Ainsi devez-vous) faire la connaissance de quelques Danois
(apprendre quelques Danois à connaître).
11 Ja, jeg er allerede i fuld gang. (7) Да, я уже "на полном ходу" (ищет во всю, с кем бы поговорить). Oui, je suis déjà en pleine activité [je m'y emploie déjà à fond].

  Øvelser Упражнение, практика. Exercices
1 Velkommen, Lise! Kom indenfor. Добро пожаловать, Лиза! Входи! Bienvenue, Lise ! Entrez.
2 Min kone er dansker. Моя жена - датчанка. Mon épouse est danoise.
3 Du må lære at udtale dansk. Тебе следует учится произносить датский (выговаривать по-датски). Tu dois apprendre à prononcer [le] danois.
4 Er han i fuld gang ? Он "в полном ходу" (занимается нужным делом активно)? Est-il en pleine activité ?
5 På aftenskole er det let at lære nogen danskere at kende. В вечерней школе, легко познакомится с каким-либо датчанином. A l'école du soir, il est (est-il) facile de faire la connaissance de quelques Danois.

  À l'issue des deux premières leçons,
vous avez déjà rencontré un certain nombre de particularités du danois,
et nos indications sommaires n'en rendent compte que partiellement.
Laissez-vous simplement imprégner, bornez-vous à être attentif, notamment à la prononciation figurée.
Et exercez-vous dès maintenant à lire à haute voix !
1 Kom indenfor: verbe komme (venir, arriver) à l'impératif + l'adverbe indenfor (au-dedans)
qui permet une localisation plus précise — entrez, pénétrez à l'intérieur.
2 Du, forme familière de la deuxième personne, peut se traduire en français par tu ou vous selon le contexte.
Le du tend à se généraliser, supplantant dans bien des situations le De de politesse (cf. leçon 1, n. 2).
3 Dansk : [le] danois ; s'emploie donc sans article.
4 Lære (lærer au présent) : étudier, apprendre (cf. aussi phrase 10).
5 At est ici la marque de l'infinitif (équivalent anglais : to).
6 Danskere est le pluriel de dansker : Danois, Danoise.
7 I gang signifie : en cours, en train ;
i fuld gang : en pleine activité, à plein régime.
   
  p13