Lliçó 15 (quinze) | Lección 15 | |
Tornant a casa. | Volviendo a casa | |
1 | No massa cansats d'aquesta passejada, nens ? | No demasiado cansados de este paseo, ¿niños ? |
2 | Una mica tanmateix, però ens ha agradat tant! | Un poco sin embargo, pero ¡ nos ha gustado tanto ! |
3 |
Sobretot de veure el mar! Fa anys que no l'havíem vist (1) i m'ha fet tant de plaer ! |
¡ Sobre todo ver el mar ! Hace años que no lo habíamos visto y ¡ me ha hecho tanta ilusión! |
4 | Un altre dia, potser, m'agradaria d'anar (2) fins a (3) l'escullera, però avui em feia massa por. | Otro día, quizá, me gustaría ir hasta la escollera, pero hoy me daba demasiado miedo. |
5 | Ara es fa tard i cal tornar cap a (4) casa. | Ahora se hace tarde y hay que volver a casa. |
6 | Sí, ja deuen ser les nou i no tenim el sopar a punt. | Sí, ya serán las nueve y no tenemos la cena preparada. |
7 |
Tia, ens faràs encara mandonguilles com abans d'ahir ?
això sí que m'agrada. |
Tía, ¿ nos harás otra vez albóndigas como anteayer ?
Eso sí que me gusta. |
8 |
Em doneu una idea. Demà vindreu amb mi al mercat : la nevera és buida i el rebost també. Cal que comprem un munt de coses. |
Me dais una idea. Mañana vendréis conmigo al mercado : la nevera está vacía y también la despensa. Tenemos que comprar un montón de cosas. |
9 | Si, tieta, i així podrem començar de parlar català amb la gent. | Sí, tieta, y así podremos comenzar a hablar catalán con la gente. |
EJERCICIOS Traducir del castellano al catalán |
||
1 |
Contestar a las preguntas : Estan cansats els nens ? Què els ha agradat ? Què volen fer un altre dia ? Quina hora és quan tornen del port ? |
¿ Están cansados los niños ? ¿ Qué les ha gustado ? ¿ Qué quieren hacer otro día ? ¿ Qué hora es cuando vuelven del puerto ? |
No, no estan massa cansats de la passejada. Els ha agradat de veure el mar y el tràfic del port. Són gairebé les nou. |
No, no están demasiado cansados del paseo. Les ha gustado ver el mar y el tráfico del puerto. Son casi las nueve. |
|
2 |
M'agrada de passejar per la ciutat tot lo
dia |
Traducir : Me gusta pasear por la ciudad todo el día.
Tengo que volver a casa a las ocho y media. Me da miedo circular por el muelle. Me gustaría acompañarte al mercado. |
Notas : |
(1) En regla general hay concordancia del participio
pasado conjugado con el auxiliar haver con el complemento directo
cuando éste es: la, les, els, en. ej.: he menjat mandonguilles, les he menjades he vist la costa del Mediterrani, la he vista. |
(2) Ya hemos visto la construcción m'agrada
el cafè, m'agraden les figues (misma construcción que el
castellano). Notemos bien la construcción del verbo agradar con
un infinitivo : |
(3) Fins a : hasta. |
(4) La preposición cap a (hacia) se reduce a
cap delante de los demostrativos y algunos adverbios que empiezan
por a; cap aquesta ciutat: hacia esta ciudad; cap ací: por aquí, hacia aquí. |