ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

梅艷芳-尋愛

Cantonese Chinese / Mandarin Pinyin

 

寻爱/尋愛

Искать любовь

望镜内带着醉眼光 
面颊上渗着点冷汗
Гляжу в зеркале отражается пьяный взгляд
  на щеках выступают капли холодного пота
wàng jìng nèi dài zhe zuì yănguāng 
mian4jia2 shàng shèn zhe diăn lěnghàn
 
独处夜里闷气没法挡 
密布在我内心跌荡
В одиночку ночью удушливо, нет способа отбиться
  плотная материя в моём сердце падает-качается
dú chŭ ye4li3 men1qi4 méi fă dăng 
mì bù zài wŏ nèixīn diē-dàng
 
呆坐这窗边在看 
忧郁的雨黑夜里飘降

Закостенело/глупо возле окна сижу смотрю
  угрюмый дождь тёмной ночью порхает-падает

dāi zuò zhèi chuāng biān zài kàn 
yōuyù de yŭ hēiyè li4 piāo-jiàng
 
期望去找孤独汉 
把沉闷心释放
Надеюсь пойти отыскать одинокого паренька
  депрессивное сердце освободить
qīwàng qù zhăo gūdú hàn 
bă chen2men4 xīn shìfàng
 
   

没劲地再着意化粧 
为盖着往日的寄望

Без энергии опять меняю одежду,
  чтобы накрыть прошедших дней надежду
méi jìn de zài zhi4-yì-huà zhuang1 
wéi gài zhe wăngrì de jì-wàng
 
在午夜散闷(散心)告别这房 
踏进是悄静的冷巷

В полночи развеять меланхолию, покидаю эту комнату
  Вхожу в безмолвную-тихую (унылую) холодную аллею

zài wŭyè sănmēn gàobié zhèi fáng 
tà-jìn shì qiāo-jìng de lěng hàng
 
潜入了挤迫夜店 
充塞心里孤独已不见

Проскальзываю в тесное ночное кафе
  Наполняющее сердце одиночество уже не видать

qian2ru4 le jĭ-păi yè diàn 
chōng sāi xīn li4 gūdú yĭ bùjiàn
 
怀着冷冰的视线 
找寻着新的脸

"Мыслей холодный лёд" /линия зрения/ (в груди спокойно)
  ищу новое лицо

huái zhe lěng bīng de shì-xiàn 
zhao3xun2 zhe xin1de liăn
 
   
*灯光急闪在雨边又喷烟 
漆黑中映着那些外语片
В сиянии, мерцает дождя край и брызг пар
  в полной черноте, отражается тот иностранный фильм
* dēngguāng jí shăn zài yŭ biān yòu pēn yān 
qīhēi zhōng yìng zhe nàxiē wàiyŭ piàn
 
 黑影里找寻伴侣仍未见 
藏在四面照旧那些嘴脸
В темноте, найти партнёра по-прежнему не могу
  скрыто в квадрате старых тех ртов-лиц
  hēi yĭng li4 zhao3xun2 bànlǚ réng wèi jiàn 
cáng zài sìmiàn zhào jiù nàxiē zuĭ liăn
 

 碎心一片抛掉了湮没进展 
找不到一夜爱恋闷倍添

Разбитого сердца фильм/пластинку, отбрось забудь |двигайся вперёд|
  не разыскать одной ночью любовь, меланхолии ещё прибавляет / ещё утомительнее

  suì xīn yīpiàn, pāo diào le yan1mo4 jìnzhăn 
zhăobùdào yī yè àiliàn mēn bèi tiān

 
 心底再度如昨冷艳 в сердце, ещё раз, будто вчера холодный гламур
  xīn de zàidù rú zuó lěng yàn  
   
Repeat *  
   
静悄地告别了这巷 
在碎石马路中四荡
Спокойное печальное прощание в этой аллее,
  на из щебёнки дороге 4 конца
jìng qiāo de gàobié le zhèi hàng 
zài suìshí mălù zhōng sì dàng
 
但暗夜已渐渗着曙光 
付带是破裂的渴望
Но тёмной ночью только постепенно проступает рассвет
  расплата - разбитое желание/стремление
dàn àn yè yĭ jiān shèn zhe shŭguāng 
fù dài shì pòliè de kěwàng
 
离别了挤迫夜店 
充塞心里孤独再感染
Покидая переполненный ночной клуб
  полно в сердце одиночества, опять заразное
li2bie2 le jĭ păi yè diàn 
chōng sāi xīn li4 gūdú zài gănrăn
 
沉默冷冰的视线 
隐藏在乾的脸
Молчит холодная линия взора
  тайком на мужское лицо
chénmò lěng-bīng de shìxiàn 
yĭncáng zài qián de liăn
 
   
#找不到伴侣 
无力去掩饰心碎
Не разыскать партнёра,
нет сил скрыть разбитое сердце
# zhăobùdào bànlǚ 
wúlì qù yan3shi4 xīn suì
 
 孤单的夜里 
藏在心只得酒醉
Одинокой ночью,
прячу в сердце лишь только опьянение
  gūdān de ye4li3 
cáng zai4xin1 zhĭdé jiu3zui4
 
   
Repeat #,#