Twins
- ICHIBAN兴奋 |
Самый возбуждённый |
Кантонский китайский |
|
我很快乐
才更加想你鼓掌
似欢乐颂
大家都唱 更旺更响 |
Я очень счастлива
Ещё больше хочу тебе аплодировать
Как радости/праздника песнь (хвалебная)
Все /все/ поют, ещё буйней ещё громче |
wŏ hěn kuàilè
cái gèngjiā xiăng nĭ gŭzhăng
shì (sì) huānlè sòng
dàjiā dōu chàng gèng wàng gèng xiǎng |
|
那种美味
如我不跟你分享
闭上嘴
喉咙亦寂寞痕痒 |
Тот деликатес ("тот вид - вкусно")
Если я /не/ с вами делюсь (наслаждением)
Закрывается рот
Горлу также скучно, "шрам чешется" |
nà zhong3 měiwèi
rú wŏ bù gēn nĭ fēnxiăng
bì shàng zuĭ
hóulóng yì jìmò hényǎng |
|
|
|
能看见你跳跳舞
企两边欣赏也是好
难免也会呷呷醋
却至少知道有人得到 |
Можешь видеть - ты прыгаешь танцуешь
Ждешь (надеешься) обе стороны восхищения - также хорошо
Трудно избежать и можешь "пить уксус" (раздражаться,
ревновать)
Но как минимум знаешь - некоторые получают |
néng kànjiàn nĭ tiào tiàowŭ
qĭ liǎng biān xīnshǎng yě shì hăo
nán miăn yě hui4 xiā-xiā cù
què zhìshăo zhīdao yŏurén dédào |
|
甜美那会怕呷醋
我有份欢呼也是好
谁瞒着世界独舞
那兴致怎麽会高 oh oh |
Сладости этой можешь бояться, "глотай уксус/ревность"
У меня /часть/ приветствия/ликования и хорошо
Кто прячется от мира - одиноко танцует
Это желание/интерес почему высокое? О-о |
tiánměi nà hùi pà xiā cù
wŏ yŏu fèn huānhū yě shì hăo
shéi mán zhe shìjiè dú wŭ
nà xìngzhì zěnme hui4 gāo oh oh |
|
拿大奖
啦啦队跟得主 一般快慰
拿着咪
公开心得
方可争取气势 |
Возьми главный приз,
(либо)
ла-ла в компании победителя, одинаково приятно
Возьми мяуканье (звук)
"Публичное сердце-впечатление", (открытое сердце)
только можно состязаться
импозантно |
ná dà jiǎng
lā lā duì gēn děizhŭ, yībān kuai4wei4
ná zhe mī
gōngkāi xīndé / xīn
de
fāng kě zhēngqǔ qi4shi4 |
|
拿大奖
啦啦队跟得主一起上楼梯
独乐乐也望向四围 |
Возьми главный приз,
ла-ла в компании победителя, вместе поднимайтесь лестницей
Один счастлив и "смотри на четыре круга" (по всем сторонам) |
ná dà jiǎng
lā lā duì gēn děi-zhŭ yīqĭ shàng lóutī
dú lèlè yě wàng xiàng sì wéi |
|
|
|
ichiban one two three four |
Самый ("номер один", первый) - 1, 2, 3, 4 |
开心分两份
风光需要很多
观众大量
卖力前来助吻 |
Радуйся минуту две минуты
Сцена требует много
Зрителей множество,
"продавай силу вперёд иди" (старайся),
помогай целовать |
kāixīn fēn liǎng fèn
feng1guang1 xūyào hěnduō
guānzhòng dàliàng
mài lì qián lái zhù wěn |
|
你伴侣怎样动人
仍要靠很多嘉宾去
祝福证婚 |
Твой партнёр отчего волнующий
Ещё надо /опираясь на/ очень много дорогих гостей идти
желать счастья, "удостоверить женитьбу"
(засвидетельствовать) |
nĭ bànlǚ zěnyàng dòngrén
réng yào kào hěnduō jiā bīn qù
zhùfú zhèng hūn |
|
|
|
开心分两份
假使得我偷偷
一个独自极乐未算高分 |
Радуйся момент, другой
Если должен я тайком
один сам крайне радостно "не считаю высокий балл" |
kāixīn fēn liǎng fèn
jiăshĭ děi wŏ tōutōu
yīgè dúzì jí lè wèi suàn gāo fēn |
|
要达到一番兴奋
全世界替我开心先兴奋 |
Надо достичь, /один раз/ возбуждения (веселья)
Весь мир за меня радуется, заранее возбуждается |
yào dádào yī fān xīngfèn
quánshìjiè tì wŏ kāixīn xiān xīngfèn |
|
全世界看见你笑
我至知相恋这样好
旁证也看到笑了
那快感多一个人收到 |
Весь мир видит - ты смеёшься
Я узнала - взаимная любовь /как эта, такое/ - хорошо
"Бок подтверждение" (косвенное доказательство) также заметила - смеялась
Это /чувство радости/ /много/ человек получает |
quánshìjiè kànjiàn nĭ xiào
wŏ zhì zhī xiāng liàn zhèyàng hăo
páng zhèng yě kàndào xiào le
nà kuàigăn duō yīgè rén shōudào |
|
连我也看到醉了
我信心都因你提高
如寻获最美面线
与世界分享更好 oh oh |
Даже я также заметила пьянь
Я верю - всё по причине твоего возвышения
Если ищешь - поймаешь самый красивый "рисовый макарон"
Дай миру, поделись (наслаждением) больше - о, о |
lián wŏ yě kàndào zuì le
wŏ xìnxīn dōu yīn nĭ tígāo
rú xún huò zuì měi miàn xiàn
yu3 shìjiè fēnxiăng gènghǎo oh oh |
|