|
Региональные акценты.
广东 / 廣東 - guǎng dōng - Кантон или "Квантун" по русификации. Согласно более-менее общепринятым данным, количество
китайцев, совершенно не понимающих стандартный Мандарин, не особо велико и
постоянно уменьшается. |
Beyond - 無語問蒼天 |
无语问苍天 | |
Кантонский китайский / Mandarin Pinyin |
Не спрашивай у Небес aka Расслабься и помедитируй |
麻木面对 | Онемело лицо, |
mámù miànduì | |
苍生只懂不说话 | "серый пепел" (обычные люди), если только понял - не говори |
cang1sheng1 zhǐ dŏng bù shuo1hua4 | |
难道赤子的心要被人捉弄 |
Неужели новорожденному сердцу надо "/посредством/ людей сыграть
шутку" |
nándào chìzĭ de xīn yào bèi rén zhuōnòng | |
受人受情受伤 |
Получает человек, получает чувства получает боль |
shòu rén shòu qíng shòu shāng | |
记着记望记生 | Помнит, помнит надежду, помнит жизнь |
jì zhe jì wàng jì shēng | |
为何为情为责 |
Отчего, ради чувств, ради обязанностей |
wéihé wèi qíng wèi zé |
|
怨命怨运怨天 | Сетует на жизнь, ропщет на судьбу, винит небеса |
yuàn mìng yuàn yùn yuàn tiān | |
梦想追讨有没错 | Строит замки в небесах, гонится, требует, чтобы не пропало |
mèngxiǎng zhuī tǎo yŏu méi cuò | |
0:40 | |
凌乱记忆纷扰心中的抉择 |
Хаос в памяти, измученного сердца выбор |
língluàn jìyì fēn-rǎo xīn zhōng de jué-zé | |
忘掉创伤唏嘘 | Позабытая травма, всхлипы и плач |
wàngdiào chuang1shang1 xīxū | |
作别无悔憾 | прощай, без раскаяния и сожаления |
zuo4bie2 wú huĭ hàn | |
路遥路斜路远 | Дорога дальняя, дорога кривая, дорога дальняя |
lù yáo lù xié lù yuǎn | |
作别昨日昨天 |
Прощай, делай солнце, делай небо |
zuo4bie2 zuó rì zuó tiān | |
避人避情避责 |
Прячутся люди, уходят от чувств и обязанностей |
bì rén bì qíng bì zé | |
胜命胜运胜天 | Терпят жизнь, терпят судьбу, терпят небеса |
shēng mìng shēng yùn shēng tiān | |
决心冲开这巨网 | Уверенность смывает-открывает эту громадную сеть |
juéxīn chōng kāi zhèi jù wǎng | |
1:10 | |
不寄望 |
Нет надежды |
bù jì-wàng | |
以後会是如何 | Затем сможешь (быть/жить) как? |
yǐhòu hui4 shì rúhé |
|
只要避人海 | Только сбеги от людского океана |
zhĭyào bì rén hăi | |
1:24 | |
*莫问谁错 |
Не спрашивай кто виноват |
mò wèn shéi cuò | |
苍生中很多 | Пепла серого (простые люди) очень много |
cang1sheng1 zhōng hěnduō | |
欲望若能降 | Желания если способен укротить / спуститься ниже |
yùwàng ruò néng jiàng | |
你概顜祤淕 | Ты можешь по-прежнему радоваться |
nĭ gài jiǎng yu lu | |
别用一生的脑袋 |
Не надо всю жизнь "мозги терзать" (размениваться на мелочи) |
bié yòng yīshēng de năo dài | |
探索这世间 | Ищи этот мир/вселенную |
tànsuŏ zhèi shì-jiān | |
道尽歪曲的众生 | Путь заверши искажённых множества жизней |
dào-jìn wāiqū de zhòng shēng | |
闭上眼 | Закрой глаза |
bìshàng yăn | |
做叹息 | Вздохни и дыши |
zuò tàn xī | |
WO OHH | Вах |
无用强争高处心境多恬静 |
Бесполезно (не надо) сражаться с приливами чувств, больше спокойствия |
wúyòng qiáng-zhēng gao1chu3 xīnjìng duō tián-jìng | |
逃避四周欺诈隔绝人诱惑 | Избегай кругового ("4 стороны") обмана изоляции, человека искушения |
táobì si4zhou1 qīzhà ge2jue2 rén yòuhuò | |
欲言无言无语 | Желаю сказать, нет речи нет слов |
yù yán wú yán wú yǔ | |
最後最尽最终 | Самый последний и финальный |
zuìhòu zuì jìn zuìzhōng | |
淡忘淡名淡世 | "Слабый" Забыто имя и мир |
dàn wàng dàn míng dàn shì | |
对月对日对影 那管苍天有没错 | К луне, солнцу, тени Это канал к небесам, наверняка |
duì yuè duì rì duì yĭng nà guăn cāngtiān yŏu méi cuò | |
不记望 以後会是如何 |
Нет надежды Затем сможешь жить как? |
bù jì wàng yǐhòu hui4 shì rúhé |
|
只要避人海 | Только укройся от людского океана |
zhĭyào bì rén hăi | |
* |