ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

芭比-我不是壞女孩
  04 飛翔境界(廣東版)
飞翔境界  
Cantonese Chinese (or so it seems...) Рубеж полёта
*我 只想牵着你手 
走遍世界一起去散心
Я только хочу тянуть твою руку (за руку вести),
  идти по всему миру вместе, идти развлекаться
* wŏ  zhǐ xiăng qiān zhe nĭ shŏu 
zŏu biàn shìjiè yīqĭ qù sànxīn
 
 你 是否记得你说 
你要带我随风去飞翔
Ты помнишь ли что сказал,
  тебе надо со мной вместе за ветром идти парить
  nĭ  shìfŏu jìde nĭ shuō 
nĭ yào dài wŏ suí fēng qù fēixiáng
 
   
#飞翔境界飘渺不安 
让性命自由
Лететь к границе безбрежной тревоги,
  дать жизни свободу
# fēixiáng jìngjiè piāo miăo bù’ān 
ràng xìngmìng zìyóu
 
 飞翔境界没有限制 
何谓唱首歌
Лететь к границе где нет ограничений,
  как высказать песней
  fēixiáng jìngjiè méiyǒu xiànzhì 
hé wèi chàng shŏu gē
 
 飞翔境界穿过迷雾 
看人间灯火
Лететь к границе пробиться через туман,
  видеть человеческого мира огни
  fēixiáng jìngjiè chuānguò mí wù 
kàn rénjiān deng1huo3
 
   

 飞翔境界张开双手 
猛风朝着我

Лететь к границе, раскрыть пару рук
  свирепый ветер обращён ко мне

# fēixiáng jìngjiè zhāng kāi shuāng-shǒu 
měng fēng cháo zhe wŏ

 

 飞翔境界抛开寂寞 
抛开了冷漠

Лететь к границе отбросить тоску,
  отброшено безразличие

  fēixiáng jìngjiè pāo kāi jìmò 
pāo kāi le lěngmò
 
 勿失速坠落天界壮举 
只剩你和我
Не утратить скорость (и) упасть, у неба края сильно подняться
  только остаёмся ты и я
  wù shī sù zhuìluò tiān jiè zhuàngjŭ 
zhǐ shèng nĭ hé wŏ
 
   
我 放慢动作享受自我空间

Я замедляю движение, наслаждаюсь собственным пространством

wŏ  fàngmàn dòngzuò xiăngshòu zìwŏ kōngjiān  
要再去呼唤   хочу опять идти кричать
yào zài qù hūhuàn  
你 回头望我笑着
牵我的手
Ты оглядываешься смотришь на меня, улыбаешься
  ведёшь мою руку
nĭ  hui2tou2 wàng wŏ xiào zhe
qiān wǒde shŏu
 
苦闷都放宽   унылое всё освещается
ku3men4 dōu fang4kuan1  
   
飞翔境界飘渺不安 
任性命释放
Лететь к границе безбрежной тревоги,
  дать жизни освобождение
fēixiáng jìngjiè piāo miăo bù’ān 
rèn xìngmìng shìfàng
 
飞翔境界没有限制 
只跟风作伴
Лететь к границе где нет ограничений,
  только с ветром быть партнёром
fēixiáng jìngjiè méiyǒu xiànzhì 
zhǐ gēn fēng zuò bàn
 
飞翔境界穿过迷雾 
满脸的兴奋
Лететь к границе пробиться через туман,
  полное лицо ликования
fēixiáng jìngjiè chuānguò mí wù 
mǎn lian3de xīngfèn
 
   
飞翔境界张开双手 
放开了苦闷
Лететь к границе протянуть руку
  отпустить уныние
fēixiáng jìngjiè zhāngkāi shuāngshǒu 
fàngkāi le ku3men4
 
飞翔境界抛开寂寞 
看星光闪耀
Лететь к границе отбросить тоску,
  видеть звёзд сияние
fēixiáng jìngjiè pao1kai1 jìmò 
kàn xīng guāng shǎnyào
 
勿失速坠落天界壮举 
只剩你和我
Не утратить скорость (и) упасть, у неба края сильно подняться
  только остаёмся ты и я
wù shī sù zhuì luò tiān jiè zhuàng jǔ 
zhǐ shèng nĭ hé wŏ
 
   
Repeat *,#  
   
我 放慢动作享受自我空间 Я замедляю движение, наслаждаюсь собственным пространством
wŏ  fàngmàn dòngzuò xiăngshòu zìwŏ kōngjiān  
要再去呼唤   хочу опять идти кричать
yào zài qù hūhuàn  
你 回头望我笑着
牵我的手
Ты оглядываешься смотришь на меня, улыбаешься
  ведёшь мою руку
nĭ  hui2tou2 wàng wŏ xiào zhe
 qiān wǒde shŏu
 
苦闷都放宽   унылое всё освещается
ku3men4 dōu fang4kuan1  
飞翔境界飘渺不安  Лететь к границе безбрежной тревоги,
fēixiáng jìngjiè piāo miăo bù’ān   
任生命释放

Дать судьбе свободу

rèn shēngmìng shìfàng