鄭秀文-人間定格 Shocking Pink 2001-07 (08) |
人间定格 | Стандарт человеческого мира |
Кантонский китайский / Mandarin Pinyin |
Шокирующее розовое 2001-07 (08) |
#人性 难道有种尺度衡量? |
Человеческая натура, неужели есть тип критерия взвесить/оценить |
# rénxìng nándào yŏu zhŏng chĭdù héngliang? | |
理想 难道有一致的方向? | Идеал, неужели есть единое направление |
lĭxiăng nándào yŏu yīzhì de fāngxiàng? | |
自然 难道最终 汰弱留强? |
Природа (естественное), неужели в итоге "отбросить слабого сильного оставить" |
zìrán nándào zuìzhōng
tài ruò liú qiáng? |
(естественный отбор сильнейших) |
仁义 难道牵强? |
Гуманность и справедливость, неужели "тянуть упорно" - с натяжкой это всё? |
rén yì nándào qiān qiáng? | |
站在这弯角 让我很迷惘 |
Стою в этом кривом углу, пусть я очень сбит с толку |
zhàn zài zhèi wān jiăo ràng wŏ hěn mi2wang3 | |
步步也关键 回头没有岸 | Каждый шаг - ключевой, возвращаться нет берега |
bùbù yě guānjiàn hui2tou2 méiyǒu àn | |
像半秒里有千个选择题 |
Как в половине секунды есть тысяча выборов тем |
xiàng bàn miăo lǐ yŏu qiān gè xuǎnzé tí | |
问哪个敢莽撞? |
Спросить который осмелиться /опрометчиво действовать/ |
wèn nă gè găn măngzhuàng? | |
就算答对了九百九十题 |
Даже если ответить 990 вопросов/тем |
jiùsuàn dáduì le jiŭ băi jiŭshí tí | |
尚有十个 仍是流着冷汗 | Ещё есть 10, по-прежнему течёт холодный пот |
shàng yŏu shí gè réng shì liú zhe lěnghàn | |
Repeat # | |
☆人性 难道这麽变幻无常? |
Человеческая натура, неужели колебания не постоянство |
☆ rénxìng nándào zhème biànhuàn wú cháng? | |
理想 难道要举世都景仰? |
Идеал, неужели надо по всему миру преклоняться? |
lĭxiăng nándào yào ju3shi4 dōu jĭngyăng? | |
实情 难道似筑了道围墙? |
Правда (истинное положение), неужели как построенный путь круговой |
shí qíng nándào shì zhu4 le dào wéiqiáng? | |
期望 难道心伤? | Надежда, неужели сердца рана? |
qīwàng nándào xīn shāng? | |
命运要考我 问我怎自处? |
Судьба проэкзаменует меня, спрашивает меня, отчего я сам существую |
mìngyùn yào kăo wŏ wèn wŏ zěn zì chǔ? | |
现在最需要 人治或法治? | Сейчас, наиболее необходимо, человека правление или закона правление? |
xiànzài zuì xūyào rén zhì huò fa3zhi4? | |
用霎个眼已超过的限时 |
Мгновением, глаза уже превзошли предел времени |
yòng shà gè yăn yĭ chāoguò de xiàn shí | |
定永远的正义 | Неизменна вечная справедливость |
dìng yǒngyuǎn de zhèngyì | |
就看我应变 收放多自如 | Тогда, смотри мои изменения, получаю много свободы |
jiù kàn wŏ ying4bian4 shōu fàng duō zìrú | |
别再定格 无谓沉默对峙 |
Не надо опять эталона, бессмысленно молчанию противоречить |
bié zài dìnggé wúwèi chénmò duìzhì | |
Repeat #☆ |