ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

鄭秀文 - 沒有運氣的天使
Shocking Pink 2001-07 (09)
没有运气的天使 Нет ангела удачи

Кантонский китайский / Mandarin Pinyin

Шокирующее розовое 2001-07 (09)
自那一次失恋使我知 
无白雪和睡公主

С того самого раза, когда в любви разочаровалась, я знаю
Не белый снег и спящая красавица

zì nà yīcì shi1lian4 shĭ wŏ zhī 
wú bái xuě hé shuì gōngzhŭ
 
若对都市生长的女子 童话从来是套书 Если в городе росла девочка, Сказка всегда/никогда в книгах
ruò duì dūshì shēngzhǎng de nǚzĭ  tónghuà cónglái shì tào shū  
   
我爱得多麽努力都要输 
如没有运气的天使
Я любила так усердно, всё надо потерять
Если нет судьбы ангела
wŏ ài-de duōme nŭlì dōu yào shū 
rú méiyǒu yùnqi de tiānshĭ
 
在最想拍翼往快乐处 
谁不知晴天竟下雨
В наиболее желаемое, махать крыльями место, счастливо живёт
Кто не знает - солнечный день (или) всё же дождливый
zài zuì xiăng pāi yì wăng kuàilè chǔ 
shéi bùzhī qíngtiān jìng xiàyǔ
 
   
*雨纷纷 雨纷纷 又来沉思 Дождь за дождём, опять глубокая задумчивость
yŭ fēnfēn  yŭ fēnfēn  yòu lái chénsī  
为何人容易变异 Отчего человек легко меняется
wéihé rén róngyì biànyì  
从前依依 可突然终止 Раньше опиралась, но вдруг завершилось
cóngqián yīyī  kě tūrán zhong1zhi3  
我想知 谁人做错事 Я хочу знать, кто делает нехорошо
wŏ xiăng zhī  shéi rén zuò cuò-shì  
   
翻开今天的报纸 寻觅人存在意义 Перелистываю сегодняшнюю газету, Ищу человека существования смысл/значение
fān kāi jīntiān de bàozhǐ  xúnmì rén cúnzài yìyì  
是我小宇宙在大城市 
迷失於情感交汇处
Это мой маленький космос в большом городе,
Сбиться с пути в чувствах, перепутаться
shì wŏ xiăo yŭzhòu zài dàchéngshì 
míshī yú qínggăn jiāo huì chǔ
 
   
*  
   
松脱手中的戒指 忘掉全部旧故事 Отпускаю из руки кольцо, Забываю полностью старую сказку
sōng tuō shŏu zhōng de jièzhi  wàngdiào quánbù jiù gùshì  
任我的际遇未尽如意 
明天的人生须部署
Пусть моя удача без границы "как идея" (по душе),
Завтра человеческая жизнь должна уладиться
rèn wǒde jì yù wèi jìn rúyì 
míngtiān de rénshēng xū bùshŭ
 
   
相恋的天使只懂宽恕 
从没半点迟疑
Взаимной любви ангел, только знает прощение/пощаду,
Никогда ни капли колеблется
xiāng liàn de tiānshĭ zhǐ dŏng kuan1shu4 
cong2
méi bàndiǎn chíyí
 
失恋的天使哭泣多次 
祈求尽诉心事
Разочарованных в любви ангел плачет многократно,
Просит рассказать сердца историю
shi1lian4 de tiānshĭ kūqì duōcì 
qíqiú jìn sù xīnshi
 
   
让我充当一己的老师 
寻觅爱恋未太易
Пусть я буду как собственный учитель,
Найти любовь не слишком легко
ràng wŏ chōngdāng yī jĭ de lǎoshī 
xúnmì àiliàn wèi tài yì
 
做了天使而又未如意 
仍不须 仍不须 介意

Быть ангелом, но не по душе,
Всё ещё надо, всё ещё (не) надо, принимать близко к сердцу

zuò le tiānshĭ ér yòu wèi rúyì 
réng bù xū  réng bù xū  jièyì
 
找天 改天 再试 Искать небо, менять небо, опять пробовать
zhăo tiān  găitiān  zài shì  
找天 改天 再试 Искать небо, изменять небо, опять пытаться
zhăo tiān  găitiān  zài shì