ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

 16.10
انظري إلى تلك السيارة . Посмотри на ту машину.
أية واحدة؟ Которая?
الحمراء . Красная.
  
انظر إلى هذه السيارات . Посмотри на те машины.
أيها ؟ Какие?
السيارات الحمراء . Машины красные.
  
هناك سيارة صفراء . "Тут" машина жёлтая.
أين؟ Где?
في الصورة، مع الرجل والولد . На картинке, с мужчиной и мальчиком.
لا تكن أحمق، هذه ليست سيارة ! Не будь идиотом, "эта" - не машина (а самолёт).
  
انظر إلى هذه السيارة الصفراء .
هي لطيفة وتعجبني .
Посмотри на эту машину жёлтую.
Она милая и нравится мне.
أنا لا أحبها . أفتكر أنها قبيحة . Я не люблю её. Думаю, что она уродливая.
حسنا، هي لطيفة في رأيي . Нормально, милая на мой взгляд.
  
هل تعجبك هذه السيارة؟ Нравится ли тебе эта машина?
لا، لا أحب السيارات الوردية
كما أني لا أحب السيارات القديمة أيضا .
Нет, не люблю машины розовые.
Как и не люблю машины старые также.
  
هل تعجبك هذه السيارة؟ Нравится ли тебе эта машина?
نعم، أنا أحب السيارات الصفراء
وأحب السيارات القديَمة أيضا .
Да, я люблю машины жёлтые
и люблю машины старые также.
  
هل تعجبك هذه السيارة الزرقاء؟ Нравится ли тебе эта машина синяя?
نعم، هي سيارة جميلة
أتمنى أن يكون لي سيارة مثلها .
Да, она машина красивая.
Думаю/надеюсь, иметь машину как эта.
  
هل تعجبك هذه السيارة؟ Нравится ли тебе эта машина?
نعم، أنا أحب السيارات الحمراء الرياضية .
أنا أحب السير بسرعة .
Да, я люблю машины красные спортивные.
Я люблю двигаться быстро.
حسنا، السيارات الرياضية
من أي لون تسير بسرعة .
На самом деле, машины спортивные
любого цвета двигаются быстро.
  
هل تحب هذه السيارة؟ Любишь ли эту машину?
لا، هي قديمة جدا . Нет, она старая очень.
  
هل تحب هذه السيارة؟ Любишь ли эту машину?
ليس كثيرا . هي كبيرة جدا . Не очень. Она большая слишком.
  
هل تعجبك هذه السيارة؟ Любишь ли эту машину?
ليس كثيرا . هي صغيرة جدا . Не очень. Она маленькая слишком.
  
هل تعجبك هذه السيارة؟ Любишь ли эту машину?
حسنا ! كنت سأحبها
قبل أن تتحطم .
Ну! Любила бы её
"до что разбивается" (если бы не была разбитая).
  
هل تحب هذه السيارة؟ Любишь ли эту машину?
لا أستطيع أن أقول، هي مغطاة . Не могу сказать. Она закрыта (покрывалом).
أراهنك على أنها سيارة جيدة . Спорю, что эта машина хорошая.
ممكن . Возможно.
  
هل تعجبك هذه السيارة؟ Нравится ли тебе эта машина?
لا . Нет.
كنت أظن أنك تحبين السيارات القديمة . /Был/ думал, что ты любишь старые машины.
أنا أحبها فعلا،
لكن هذه سوداء
وأنا لا أحب السيارات السوداء .
Я люблю их, вправду.
Но однако, эта чёрная,
и я не люблю машины чёрные.
  
هل تعجبك هذه السيارة؟ Нравится ли тебе эта машина?
أنت تعرفين أني لا أحب السيارات القديَمة،
هذه أقدم سيارة رأيتها في حياتي .
Как ты знаешь, мне не нравятся машины старые.
Эта - самая старая машина, (которую) видел в жизни моей.
  
هل تعجبك هذه السيارة؟ Нравится ли тебе эта машина?
نعم، أنا أحب السيارات المكشوفة . Да, я люблю машины открытые.
  
هل تحب الزوارق؟ Любишь ли лодки (корабли)?
نعم، خاصة الشراعية . Да, в особенности парусные.
  
هل تحب الزوارق؟ Любишь ли лодки (корабли)?
نعم، ولكني أفضل زوارق التجديف . Да, но однако, предпочитаю лодки с вёслами (гребные).
لماذا؟ Отчего же?
أظن لأنها أصغر . Думаю, потому что они меньше.
  
هل تحب الطائرات؟ Любишь ли самолёты?
أحب النظر إليها،
ولكني أخاف من الطيران .
Люблю смотреть на них,
но однако боюсь летать ("от летание").
حقيقي؟ Правда?
نعم . Да.
  
وماذا عن المنطاد؟
هل تحب أن تصعد في أحدها؟
А как насчёт воздушного шара?
Хочешь ли полетать на одном из них?
لا، أخاف . Нет, боюсь.
  
أي زورق تحب أكثر؟ Какую лодку/корабль любишь наиболее?
أحب السفينة ذات الأشرعة البيضاء الكثيرة . Люблю корабль, имеющий паруса белые "множественные" (с множеством парусов).
  
أي قارب تفضلين؟ Какую лодку/корабль предпочитаешь?
أظن أنا أحب الزورق
ذا الأشرعة الحمراء والصفراء .
Думаю, я люблю корабль
с парусами красным и жёлтыми.
  
هل ركبت غواصة ذات مرة؟ Ездил ли на подводной лодке когда-либо?
لا، لم أكن؟ Нет, не делал/"делаю."
هل كنت يوما في واحدة؟ А ты делала "в одна" (один раз)?
ولا أنا أيضا . И я нет также.
  
هل تحبين ركوب الأمواج؟ Любишь ли "ехать на волнах" (серфинг)?
لا أعرف، لم أجربه أبدا . Не знаю, не пробовала это никогда.
هذا الرجل يجعله يبدو سهلا
ولكنه صعب جدا .
Этот мужчина "делает выглядит просто" (выглядит так, будто это просто сделать).
Но однако это трудно очень.
  
أي السيارتين تعجبك أكثر؟ Какая (из) машин нравится тебе более?
لا أحب أيا منها . Не люблю никакую из них.
أي واحدة أقلهما؟ Которую наименее?
آه، السيارة المحطمة بالطبع . А, машину разбитую, разумеется.
  
هل تعجبك إحدى هذه السيارات؟ Нравится ли тебе некая из этих машин?
في الحقيقة، لا . По-правде - нет.
أي سيارة هي الأقل؟ Которая машина /она/ наименее?
حسنا كما تعلمين
أنا لا أحب هذه السيارة الوردية القديمة .
Ну, как ты знаешь,
я не люблю эту машину розовую старую.
  
التاكسي يبدو قديما جدا،
أليس كذلك؟
Такси выглядит старым очень.
а не так ли?
نعم هو كذلك . Да, "он" "как то" (оно - так [выглядит]).
  
لاتبدو هذه الشاحنة جميلة أبدا. Не выглядит этот грузовичок /никогда/ (вовсе не...).
أنت على حق .
أنا لا أحبها أيضا .
Ты права.
Я не люблю его также.
  
أيهما تفضل أن تفعل:
تسبح أم تركب زورقا؟
Которое предпочитаешь сделать ("что ты делаешь"):
плаваешь либо плыть ("едешь верхом") на лодке.
أفضل ركوب الزوارق . Предпочитаю езду на лодках.
  
وأنت، ماذا تفضلين؟ А ты, что предпочитаешь?
أفضل السباحة . Предпочитаю плавание.
  
أين تفضل أن تذهب: Куда предпочитаешь пойти:
إلى الشاطئ أم إلى الْجبال؟ на берег/пляж либо в горы?
إلى الجبال . В горы.
لماذا؟ Отчего?
لأني أحب التسلق على الجبال . Т.к. я люблю взбираться/"восхождение" на горы.
  
وأنت، أين تفضلين أن تذهبين؟ А ты, куда предпочитаешь пойти ("что идёшь /жен.р./")?
أفضل الشاطئ . Предпочитаю берег/пляж.
لماذا؟ Отчего?
لأني أحب الشمس والرمال . Т.к. я люблю солнце и пески.
  
أين تفضلين أن تعيشي
في المدينة أم في القرية
أم في مدينة صغيرة؟
Где предпочитаешь жить:
в городе или в деревне
или в городе маленьком?
أفضل مدينة صغيرة . Предпочитаю город маленький.
لماذا؟ Отчего?
لأنها هادئة
وليست بعيدة كثيرا عن الناس .
Т.к. она (город) спокойная,
и не далеко очень от людей.
  
وأنت، أين تحب أن تعيش؟ А ты, где хотел бы жить?
في مدينة كبيرة . В городе большом.
لماذا؟ Отчего?
لأني أستطيع أن أفعل فيها الكثير . Т.к. я могу делать в ней (в городе) много.
  
وأنا كذلك أحب أن أعيش في بيت في الريف . И я также хотела бы жить в доме в деревне.
نعم، هناك يكون الهدوء . Да, там /делает/ спокойствие.
  
أحب أن أعيش في قلعة على جبل . Хотел бы жить в замке на горе.
نعم، سيكون ذلك لطيفا أيضا . Да, будет (бы) там мило также.
  
ما أحب الفصول إليك؟ Какой из сезонов нравится тебе?
("Что нравится сезоны тебе")?
أحب الصيف لأن الأزهار جميلة جدا . Люблю лето, т.к. цветы красивые очень.
  
ما أحب الفصول إليك؟ Какой сезон тебе нравится?
أحب الربيع
لأنه ليس حارا جدا
ولا باردا جدا لممارسة الرياضة .
Люблю весну,
т.к. "он" не есть жарким очень
и не холодным очень для занятий спортом.
  
أي فصل تفضل:
الشتاء أم الخريف؟
Какой сезон предпочитаешь:
зиму либо осень?
أحب الشتاء
حتى استطيع أن أتزحلق على الجليد .
Люблю зиму,
/вплоть до/ (т.к.) могу "скользить на люду" (на лыжах ехать)
  
أي الفصول تفضلين:
الخريف أم الشتاء؟
Какой сезон предпочитаешь:
осень либо зиму?
أفضل الخريف
بسبب الأوراق الجميلة على الأشجار .
Предпочитаю осень,
по причине листьев красивых на деревьях.