ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

  12.03
عفوا، هل يمكنك ان تخبرني أين المصرف؟ Извини, можешь ли сообщить мне, где банк?
أكيد، المصرف هناك . Конечно. Банк там.
شكرا جزيلا . Спасибо большое.
لا شكر على واجب . Не благодарят за долг/обязанность.
مريم تريد أن تحول نقودا . Марьям желает обменять деньги.
تدخل مريم المصرف . Входят Марьям в банк.
هذه صرافة المصرف . Это - "обменщица"/кассирша банка.
هذا شيك . Это - чек.
هذه أوراق نقدية ونقود معدنية .
كلاهما نقود .
Это - бумажные деньги и деньги металлические.
Все они - деньги.
أريد أن أودع نقودا . Желаю депонировать (в банк положить) деньги.
أريد أن أسحب نقودا . Желаю снять ("я забираю") деньги.
أريد أن أصرف ورقة
فئة العشرين دولارا
إلى ورقتين من فئة العشرة دولارات
Желаю разменять "бумажку"/купюру
/величина/ 20 долларов
на купюры две по 10 /ценность/ долларов.
أريد أن أحول ورقة فئة العشرين دولارا
إلى الين الياباني .
Желаю обменять купюру в20 долларов
на иены японские.
أريد أن أصرف شيكا . Желаю "выпустить" чек (выписать чек).
أريد أن أسحب عشرين دولارا . Желаю снять 20 долларов.
أريد أن أصرف عشرين دولارا إلى أربعة أوراق فئة الخمسة دولارات . Желаю "потратить" (разменять) 20 долларов на 4 купюры по 5 долларов.
أريد أن أحول عشرين دولارا إلى ماركات ألْمانية . Желаю обменять 20 долларов на марки немецкие.
نقود معدنية Металлические деньги.
بطاقة ائتمانية Кредитная карта.
نقود ورقية Бумажные деньги.
شيك Чек.
شخص يدفع ببطاقة ائتمانية . Некто платит кредитной картой.
شخص يدفع بشيك . Некто платит чеком.
شخص يدفع نقدا . Некто платит наличными.
شخص يسحب نقودا من البنك . Некто снимает/"тянет" деньги из банка.
أين حمام الرجال؟ Где мужской туалет?
حمام الرجال هناك . Мужской туалет там.
أين جواز سفري؟ Где паспорт мой?
ها هو جواز سفرك . Вот "он" паспорт твой.
كم ثمن الصحيفة؟ Сколько/какая цена журнала?
ثمنها خمسون سنتا . Цена "её" - 50 центов.
ممكن التذكرة من فضلك؟ Можно билет, пожалуйста?
تفضل . Прошу.
كم تبعد باريس عن مدريد؟
تبعد ٧٩٠ كيلومترا .
Как (на сколько) отдалён Париж от Мадрида?
Отдалён (на) 790 км.
كم تبعد لندن عن بروكسل؟
تبعد ٩٥ كيلومترا .
Как (на сколько) отдалён Лондон от Брюсселя?
Отдалён (на) 95 км.
تذكرة اتجاه واحد تأخذك من باريس إلى البندقية . Билет (в) одну сторону "берёт тебя" (необходим, чтобы поехать) из Парижа в Венецию.
تأخذك تذكرة الذهاب و الإياب
من باريس إلى البندقية وتعيدك إلى باريس .
"Берёт тебя" билет туда и обратно
из Парижа в Венецию и возвращает тебя в Париж.
عفوا . ممكن أن تقول لنا أين نحن؟ Извини. Можешь сказать нам, где мы?
أنتم هنا بالطبع . Вы тут, разумеется.
أعتقد أنه يجب أن نأخذ هذا الطريق . Полагаю, мы должны пойти этой дорогой.
لا أوافق . أعتقد أنه يجب أن نأخذ هذا . Не согласна. я думаю, мы должны "взять это" (этой дорогой идти).
أعتقد أنه يجب أن نأخذ هذا الطريق . Полагаю, мы должны пойти этой дорогой.
موافق . Согласен.
عفوا . أيمكنك أن ترشديني إلى المتحف؟ Извини. А можешь ли указать верный путь мне к музею?
طبعا، المتحف هناك . Разумеется, музей там.
هل ستدفعين نقدا أم شيكا أم ببطاقة ائتمانية؟ Будешь ли платить (к женщине) деньгами/налом или чеком или кредитной картой?
سأدفع نقدا . Буду платить наличными.