09.10 | |
تستطيع هذه المرأة أن ترى . | Может (в состоянии, способна) эта женщина видеть. |
لا تستطيع هذه المرأة أن ترى . | Не может эта женщина видеть. |
يستطيع هذا الرجل أن يتكلم . | Может этот мужчина говорить. |
لا يستطيع هذا الرجل أن يتكلم . | Не может этот мужчина говорить. |
يستطيع الرجل أن يسمع . | Может мужчина слышать. |
لا يستطيع الرجل أن يسمع . | Не может мужчина слышать. |
تستطيع المرأة أن تشم . | Может женщина нюхать/обонять. |
لا تستطيع المرأة أن تشم . | Не может женщина нюхать/обонять. |
تساعد الشابة صديقها على النهوض . | Помогает девушка другу её "в поднятии" (встать помогает). |
لا تساعد الشابة صديقها على النهوض . | Не помогает девушка другу её встать. |
تساعد الشابة صديقها على رفع الأريكة . | Помогает девушка другу её "в поднятии дивана" (диван приподнять). |
لا تساعد الشابة صديقها على رفع الأريكة . | Не помогает девушка другу её "в поднятии дивана". |
الشابة ترفع الكرسي وحدها . | Девушка поднимает стул сама/самостоятельно. |
تطلب الشابة المساعدة في رفع الكرسي لأنها لا تستطيع أن ترفعه وحدها . | Требует (нуждается в) девушка помощи "в поднятии стула" (чтобы стул поднять), т.к. она не может /чтоб/ поднять его сама. |
تحاول الشابة أن تحرك الصندوق وَحْدَها . | Пытается девушка подвинуть сундук сама. |
تحصل الشابة على مساعدة في تحريك الصندوق لأنها لا تستطيع أن تحركه وحدها . | Получат девушка помощь "в движении сундука", т.к. она не может подвинуть его сама. |
تستطيع سميرة أن تفتح الباب . | Может Самира открыть дверь. |
لا تستطيع سميرة أن تفتح الباب . | Не может Самира открыть дверь. |
يستطيع محمود أن يساعد سميرة في فتح الباب، المفتاح معه . | Может Махмуд /чтоб/ помочь Самире "в открытии двери", ключи с ним (у него есть). |
لا يستطيع محمود أن يساعد سميرة في فتح الباب، ليس معه المفتاح . | Не может Махмуд /чтоб/ помочь Самире открыть дверь, нет у него ключа. |
أرجوك ساعدني على النهوض . | Пожалуйста, помоги мне подняться ("на поднятие"). |
أرجوك ساعدني في رفع هذا البيانو . | Пожалуйста, помоги мне поднять это пианино. |
أرجوك ساعديني في حمل هذه السجادة . | Пожалуйста, помоги мне (к женщине обращение) понести этот ковёр. |
أرجوك ساعديني لأتناول اللعبة . | Пожалуйста, помоги мне (к женщине обращение) достать ("для получение") игрушку. |
لا يستطيع الولد أن يصل إلى النظارة الشمسية وحده، ولكن ببعض المساعدة يستطيع أن يصل إليها . | Не может мальчик достичь очки солнечные сам, но однако, с немного помощи, может достичь их. |
لا يستطيع الولد أن يحمل السجادة وحده ولكن بمساعدة المرأة يستطيع أن يحملها . | Не может мальчик нести ковёр сам, но однако, но с помощью ("при помощь") женщины, может "нести её" (ковёр). |
يستطيع الرجل أن يحمل السجادة وحده . | Может мужчина нести ковёр сам. |
يستطيع الولد أن يصل إلى النظارة الشمسية وحده . | Может мальчик достичь (дотянуться до) очки солнечные (солнцезащитные) сам. |
هو يساعدها على النهوض . | Он помогает ей подняться. |
هي تساعده على النهوض . | Она помогает ему подняться. |
هي لا تساعده على النهوض . | Она не помогает ему подняться. |
هو لا يساعدها على النهوض . | Он не помогает ей подняться. |
هي تحاول أن ترفع الأريكة وحدها . | Она пытается поднять диван/софу сама. |
هي تطلب المساعدة في رفع الأريكة . | Она просит помощи "в поднятии софы". |
أحد الناس يساعدها في رفع الأريكة . | Некто помогает ей поднять софу. |
هي تطلب المساعدة في رفع الصندوق . | Она просит помощи (чтобы) поднять сундук. |
أحتاج لمساعدة . | Нуждаюсь в помощи. |
لا أحتاج إلى مساعدة . | Не нуждаюсь в помощи. |
هل تحتاج إلى مساعدة؟ | Нуждаешься ли в помощи? |
أنا آسفة . لا أستطيع مساعدتك . | Извини ("я сожалеющая"). Не могу помочь тебе ("не способна помощь тебе"). |