ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

التمثال الطائر Летающая Статуя (Статуя Птица) LA ESTATUA VOLANTE

الحلقة الثالثة

Эпизод 3 (часть 1) Episodio 3º
محاولة اغتيال Попытка убийства Intento de asesinato
 حبيب: سيد مارشال! سيد مارشال! Господин Маршал? Господин Маршал? ¡sr. Marchal!, ¡sr. Marchal!
     
جاك: نعم.. أنا جاك مارشال Да, я Жак Маршал. sí, soy Jack Marchal
     
حبيب: مرحبا بك Привет тебе! ¡hola! !
     
  جاك: شكرا.. من أنت؟ Спасибо. Кто ты? ¡gracias! ¿quién es vd.?
     
 حبيب: زميلك .. حبيب ياسين.. Партнёр твой. Хабиб Ясин. su compañero Habib Yasín
     
جاك: آه! تشرفنا ! А! Приятно встретиться! ¡ah, encantado!
     
 حبيب: أنا أيضا .. تعال! Я также.. Идём! igualmente ¡venga!
     
جاك: شكرا! Спасибо! ¡gracias!
     
حبيب: هل أنهيت كلّ الإجراءات؟ Закончил ли все процедуры/формальности? ¿ha terminado todas las gestiones?
 شرطة المطار؟ Полиция аэропорта? ¿la policía del aeropuerto?
الجمرك؟ الصرف؟ Таможня? Обменник? ¿la aduana? ¿el cambio?
     
  جاك: نعم! Да! ¡sí!
     
 حبيب: أين أمتعتك؟ Где багаж твой? ¿dónde está su equipaje?
جاك: هذه حقيبتي! Эта сумка моя! ¡ésta es mi maleta!
 حبيب: حقيبة خفيفة! هذا عجيب! Сумка лёгкая? Это странно! ¡una maleta ligera! ¡es extraño!
     
جاك: لا! طبيعي..
أنا أكره الأمتعة غير اللازمة!
Нет! Нормально.
Я ненавижу багаж излишний ("не необходимый")!
no, es normal,
yo odio el equipaje innecesario
     
 حبيب: أفهم.. أفهم! Понятно, понятно. ¡entiendo, entiendo!
     
جاك: هل تعرف عنوان فندق؟ Знаешь ли адрес "таверны"? ¿conoce la dirección de algún hotel?
حبيب: أوتيل... نعم!
هناك فندق شهرزاد
 في ميدان التحرير!
Отель? Да!
Там - гостиница Шахразад,
на Площади Освобождения!
¿hotel?... ¡sí!
está el hotel Sherezade
en la plaza de la Liberación.
جاك: أريد غرفة رخيصة..
نفقات السفر غالية
ومكتبنا ليس كريماً...
كما تعلم!
Желаю комнату недорогую.
Расходы (стоимость) поездки дорогие
и офис наш не щедрый,
как знаешь!
quiero una habitación barata…
¡los gastos del viaje son costosos
y nuestra oficina no es generosa…
como vd. sabe!
حبيب: طبعا.
غرف فندق شهرزاد ليست غالية!
Разумеется.
Комнаты гостиницы Шахразад не дорогие.
por supuesto,
¡las habitaciones del hotel Sherezade no son caras!
     
 جاك: كلّ غرفة لها مرحاض؟ Все комнаты у них "уборная"? ¿todas las habitaciones tienen retrete?
حبيب: مرحاض!.. حمام! نعم...
كلّ غرفة لها حمام!
"Уборная"! Ванна! Да.
Все комнаты с ванной!
¿retrete?... ¡baño! sí…
 todas las habitaciones tienen baño.
جاك: وهذا الفندق قريب من شارع الجمهورية؟ А эта гостиница, близко от улицы Республики? ¿y ese hotel está cerca de la calle de la Republica?
     
حبيب: خمس دقائق..
سيرا على الأقدام
5 минут.
Двигаться пешком ("на ногах").
cinco minutos…
yendo a pie !
     
 جاك: موافق! Согласен/Принимаю! ¡de acuerdo!
     
! حبيب: هيا بنا Идём "при мы"!
Идём ка!
¡vamos!