ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

التمثال الطائر Летающая Статуя (Статуя Птица) LA ESTATUA VOLANTE
  Первый эпизод Episodio 1º
مهمّة صعبة Работа трудная (тяжёлое дело) Un caso difícil
  Месьё директор, месьё Жак Маршалл прибыл.  
  Пригласите его.  
  Добрый день, патрон!  
  Не, ты уже забыл твоё твёрдое решение - говори на арабском!  
  А, ладно.  
 جاك: السلام عليكم Привет! ¡buenas!
  المدير: أهلا وسهلا!
 تفضّل! اجلس!
Добро пожаловать!
Прошу! Садись!
¡bienvenido!,
¡sientate, haz el favor!
 جاك: شكرا Спасибо. ¡gracias!
 المدير: ماذا تشرب؟ قهوة؟ شاي؟ ليمونادة ؟ Что пьёшь? Кофе, чай, лимонад? ¿qué bebes, café, té, limonada?
  جاك: أشرب... قهوة! Выпью кофе! ¡beberé, café!
  المدير: سيجارة؟ Сигару? ¿un cigarrillo?
  جاك: نعم , شكرا! Да. Спасибо. ¡sí, gracias!
 المدير: Мадмуазель Роза... señorita Rosa,
  Месьё директор...  
  Чашку кофе для месьё Маршалла. Una taza de café para el señor Marchal
  Хорошо, месьё директор...  
  المدير: كيف‏ الحالك؟ Каково состояние твоё? ¿Cómo estás?
 جاك: الحمد للّه..!
 ما هو الأمر ؟
Хвалла Аллаху..!
Что за работа?
bien, gracias a Dios
¿Cuál es el asunto?
 .. المدير: هناك عصابة تعمل مع المافيا. Имеется банда, работающая с мафией. hay una banda que trabaja con la Mafia..
 جاك: المافيا Мафия? ¿la Mafia?
المدير: نعم , المافيا!
وتهرّب الأثار القديمة إلى أوروبا..
Да. Мафия!
и перевозит контрабандой работу (археологическую) старую в Европу.
sí, la Mafia
y hace contrabando de piezas arqueológicas antiguas hacia Europa
جاك: Вот как!  
قبضنا على رجل يحمل تمثال رمسيس الثاني Поймали мы мужика, вёз статую Рамсес II. hemos arrestado a un hombre que llevaba una estatua de Ramses II
 جاك: رمسيس الثاني! التمثال المسروق؟ Рамсес II ! Статуя украденная? ¡Ramses II! ¿la estatua robada?
 وما هو عملي؟ И что за работа моя? ¿y cuál es mi trabajo?
المدير: اذهب إلى القاهرة واتصل بنوال مبروك! Езжай в Каир сконтактируйся с Наваль Мабрук! vete al Cairo y entra en contacto con Nawal Mabruk
 جاك: نوال مبروك! من هي؟ Наваль Мабрук, кто это/"она"? Nawal Mabruk, ¿Quién es?
المدير: نوال مبروك؟
 نوال مبروك مديرة فرع القاهرة!
Наваль Мабрук?
Наваль Мабрук - директорша филиала Каирского!
¿Nawal Mabruk?
Nawal Mabruk es la directora de la sucursal del Cairo,
 هذا هو العنوان Вот "он" адрес ¡esta es la dirección!
جاك: نوال مبروك , شارع الجمهورية,
 بناية الإنترناسيونال ,
 الطابق الثالث , القاهرة.
Наваль Мабрук, улица Республики,
здание "Интернационал",
этаж третий, Каир.
Nawal Mabruk, calle de la República, edificio "El Internacional", piso 3º, El Cairo.
هذا كلّ شيء؟ Это всё? ¿Es eso todo?
 المدير: لا, لا.
كلّ شيء في هذا الملفّ
Нет, нет.
"Всё" - в этом досье (в папке).
¡no, no,
todo está en este archivo!
 جاك: شكرا! Спасибо! ¡gracias!
 المدير: أتمنى لك التوفيق! Желаю тебе удачи! ¡te deseo buena suerte!
 جاك: شكرا.. إذن.. إلى اللقاء! Спасибо.. Тогда... до встречи! ¡gracias, entonces... hasta la vista!
الكاتبة : А ваше кофе, месьё? ¿Y su café, señor?
جاك: لا, لا!, شكرا, شكرا! Нет, нет! Спасибо, спасибо! ¡no, no. Gracias, gracias!