|
17.02 |
|
الطابق الخامس . . . تقريبا .
|
5-й этаж... Примерно. |
Fifth floor. Almost. |
على التلال تفقد هذه السيارة قوتها .
|
На холмах (на подъёмах), теряет эта машина мощность её
(не хватает мощности). |
It hasn't got much power on hills. |
عظيم! لقد أمسكته، لكن ماذا الآن؟
|
Здорово! /Уже/ поймал его, однако, что теперь? |
Great, you've caught him. Now what? |
أخرج إصبعك من أذنك واسمعني .
|
Вытащи палец из уха твоего и послушай меня. |
Take your finger out of your ear and listen to me! |
حسنا لقد أمسكتني، والآن ماذا نفعل؟
|
Хорошо, /уже/ поймал меня, а теперь, что делаем? |
Okay, so you've caught me. Now what do we do? |
إنه أسرع عداء في البلد .
|
Он самый быстрый бегун в стране. |
He's the fastest racer in the country. |
لقد طلبوا الرقم الخطأ .
|
/Уже/ просили номер ошибочный (не тот номер набрали). |
It was a wrong number. |
نعم . هو موجود .
|
Да, он есть/"присутствующий". |
Yes, he's here. |
ماذا يجب علينا أن نفعل الآن؟
|
Что надо нам делать теперь? |
What should we do now? |
الآن! |
Сейчас! |
Now! |
النجدة!
|
Помощь! |
Help! |
هاللو؟
|
Алло? |
Hello? |
وأنا أيضا سعيد بسماع صوتك .
|
И я также счастлив слышать голос твой. |
It's good to hear your voice, too. |
لا تؤاخذوا فريد . إنه يشتغل ليلا .
|
Не вините Фарида, он работает по ночам. |
You'll have to excuse Fred. He works nights. |
قسم الملابس الرجالية، من فضلك .
|
Отдел одежды мужской, пожалуйста. |
Men's clothing department, please! |
مستعد؟
|
Готов? |
Ready? |
عندهم غرفة لنا . ولكن أين عصام؟
|
У них есть комнаты для нас. Но однако, где Аисам? |
They have a room for us. Where's Billy? |
البسها في القدم القريبة من الشباك .
|
Носитель её (то, кто носит это ботинок) на ноге, рядом с
окном. |
It goes on the foot nearest the window. |
هدئ السرعة يا عثمان!
|
Уменьши скорость, о Асман! |
Hey, Steve! Slow down! |
أخيرا استطاع أن يمسك واحدة .
|
Наконец, смог поймать одну/некую. |
Well, he finally caught one! |
والآن؟
|
А сейчас? |
Now? |
حسين محظوظ .
دائما يمسك الأسماك الكبيرة .
|
Хусейн удачливый.
Всегда ловит рыбы большие. |
Herb's lucky.
He always catches the big ones. |
لا أعتقد أنها تجعله يبدو أطول .
|
Не думаю, что она делает его выглядящим выше. |
Well, I don't think it makes him look any taller. |
نصف فنجان فقط .
لا أستطيع أن أرفع فنجانا كاملا .
|
Полчашки только.
Не могу поднять чашку полную. |
Just half a cup.
I can't lift a full one yet. |
واضح أنك رجعت للأكل في السرير .
|
Ясно, что ты "вернулся для еда" (опять ел) в постели. |
I see you've been eating in bed again. |
ما كنت أظن أننا سنستعيد آلة التصوير من ذلك الدب .
|
/Не было/ думал, что мы (не) вернём кинокамеру от этого
медведя. |
I thought we'd never get the camera back from that bear! |
حسنا من المؤكد أنه مرض معدي .
|
Отлично. Определённо, это болезнь заразная. |
Well, it's definitely contagious. |
دعنا نزرعها هنا .
|
Давай посадим "её" здесь! |
Let's plant it right here. |
لم أر هذه المرأة أبدا في حياتي!
|
Не видел эту женщину никогда (ни разу) в жизни моей! |
I've never seen that woman before in my life! |
وهو أيضا يلبس سترة حمراء .
|
И он также носит свитер красный. |
Oh, and he's wearing a red jacket. |
مرحبا ماما . من هذا الطفل؟
|
Привет, мама. Кто этот ребёнок? |
Hi, Mum. Who's the kid? |
حسنا، أرى أنك قد شربت دواءك .
|
Хорошо, вижу, что ты выпил лекарство твоё. |
Well, I see you drank your medicine. |
ويوم الإثنين شربت أربع أوقيات من اللبن
بالمقارنة بالأربع
والنصف التي
كانت تشربها . . .
|
А в понедельник, выпила 4 унции молока,
по сравнению с 4
и половина, которые /была/ выпила их (обычно пьёт). |
Monday she drank four ounces of milk,
compared to her usual four
and
a half... |
هل هناك شخص آخر؟
|
Тут кто-то другой есть? |
Is there someone else? |
هو! هو! |
Гав! Гав! |
Arf! Arf! |
صوت عال جدا بالنسبة لمبتدئ هه؟
|
Звук громкий очень, как для начинающего, а? |
Pretty loud for a beginner, eh? |
لا يمكن أن تعمل الواجب الْمدرسي
وتشاهد التلفزيون في نفس الوقت .
|
Не можешь делать [домашнее]
задание школьное
и смотреть телевизор в то же время. |
You can't do your homework
and watch television at the same time.
|
تخشى عليها أن تهرب؟
|
Боишься, что она сбежит? |
Afraid it'll escape? |
صورة أبيك هذه واقعية جدا .
|
Картинка отца твоего эта реалистичная очень. |
That picture of your father is very lifelike! |
ألا تستطيع أن تجد شيئا آخر تقرأه؟
|
А не можешь найти что-то другое почитать? |
Can't you find anything else to read? |