لا للحزن |
"Нет" печали |
"No" a la tristeza |
لا لا للحزن لا | Нет, нет печали ("для печали"), нет | no a la tristeza, no |
لا لا للعنف لا | Нет, нет проклятию (насилию), нет | no a la violencia, no |
لا لا للقتل لا | Нет, нет убийству (смерти), нет | no a la muerte, no |
لا للحرب لا | Нет, нет войне, нет | no a las guerras, no |
الله الله الله الله | ||
أناديك بقلبي يا الله | Зову тебя в сердце моём, о Аллах (Бог) | Te llamo con mi corazón Al-lah |
أناديك بروحي يا الله | Зову тебя в душе моей, о Аллах (Бог) | Te llamo con mi espíritu Al-lah |
أغثنا قوينا أنصرنا على من عدان |
Помоги/спаси нам, сделай нас сильными Поддержи нас в битве (сделай чтоб победили любого из врагов) |
protegenos, danos fuerzas, cuidanos de quien mal nos quiere |
نعم نعم للحب نعم | Да, да любви, да | si al amor, si |
نعم نعم للسلام نعم | Да, да миру, да | si a la paz, si |
نعم نعم لله نعم | Да, да богу, да | si a Al-lah, si |
الله الله الله الله |