ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

فيروز

حبيتك بالصيف

Фейруз - Любила тебя летом

Te amé en verano
بأيّام البرْد Днями холода En los días de frío…
و أيام الشتي / الشتاء И днями зимы En los días de invierno…
و الرصيف بحيْرة И дорожка озера …en los que la calzada es un lago…
و الشارع غريق И улица тонет (в лужах) …y la calle un charco…
تجي هاك البنت Приходит она к тебе девочка …viene aquella niña…
 من بيتا العتيق Из дома древнего …desde su antigua casa…
و يقلا ان طريني
 و تنطرعال طريق
И просит чтоб "подождал меня"
и смотрит на дорогу
…y él le pide que le espere
en el camino…
و يروح و ينساها  И идёт/уходит и забываешь её …pero se va y la olvida…
و تدبل بالشتي и теряется в зиме …mientras ella se marchita en el invierno.
     
حبيتك بالصيف Любила тебя летом Te quise en verano…
حبيتك بالشتي Любила тебя зимой …y te amé en invierno.
نطرتك بالصيف Смотрела/ждала тебя летом Te esperé en verano…
نطرتك بالشتي Смотрела/ждала тебя зимой …y te aguardé en invierno…
و عيونك الصيف И глаза твои лето …y tus ojos, el verano…
و عيوني الشتي И глаза твои зима …y mis ojos, el invierno.
ملقانا يا حبيبي
 خلف الصيف
Место встречи наше, любимый
за летом
Nuestro lugar de encuentro, ¡amor mío!...
…está tras el verano
وخلف الشتي и за зимой y tras el invierno.
     
مرقت الغريبة Произошла странность Una extraña pasó…
عطتني رسالة Дала мне письмо …y me dio una carta…
كتبها حبيبي Написана она (письмо) любовью моей …escrita por mi amor…
بالدمع الحزين Водой/слезами печали …con tristes lágrimas.
فتحت الرسالة Открыла письмо Abrí la carta…
حروفا ضايعين Буквы исчезли …y las letras desaparecían.
ومرقت ايام И прошли дни Y pasaron los días…
و غربتنا سنين И оставили нас годы Y nos abandonaron los años…
وحروف الرسالة
 محيها الشتاء
И буквы письма
стёр (стёрла) их зима
Y las letras de la carta…
…el invierno las borró.