ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

 

فيروز. زهرة المدائن ( القدس فلسطــــــــيـــــــن )

Фейруз. Цветок городов (Кудс Палестины)

 

Fairuz le canta a Jerusalén. Al Quds, la flor de las ciudades.

لأجلك يا مدينة الصلاة أصلي Для тебя, о город, молитву молю por ti,ciudad de la oración, yo rezo
لأجلك يا بهية المساكن يا زهرة المدائن Для тебя, о бриллиант жилищ, о цветок городов por ti, el mas precioso de los hogares, flor de las ciudades
يا قدس يا قدس يا قدس
 يا مدينة الصلاة أصلي
О Кудс, о Кудс, о Кудс, (Иерусалим)
 о город, молитву молю
Oh Jerusalen, Jerusalén, Jerusalén,
ciudad de la oración, yo rezo
عيوننا إليك ترحل كل يوم Глаза наши к тебе путешествуют каждый день nuestros ojos hacia ti viajan todos los dias
تدور في أروقة المعابد Проходят (кругом) по коридорам храмов pasean por los pasillos de los templos
تعانق الكنائس القديمة Охватывают церкви древние abrazan las iglesias antiguas
و تمسح الحزن عن المساجد И стирают печаль мечетей y borran la tristeza de las mezquitas
     
يا ليلة الأسراء يا درب من مروا إلى السماء О ночь путешествия, о путь идущих на небеса Noche del viaje nocturno, camino de los que fueron al cielo
عيوننا إليك ترحل كل يوم
 و انني أصلي
Глаза наши к тебе путешествуют каждый день
и я молюсь
nuestros ojos hacia ti viajan todos los dias,
y yo rezo
     
الطفل في المغارة و أمه
مريم وجهان يبكيان
Ребёнок в яслях и мать его, Мария,
два лица плачут
el niño está en el pesebre y su madre, Maria,
dos caras que lloran
يبكيان    
لأجل من تشردوا Потому что изгнаны por los que se desterraron
لأجل أطفال بلا منازل Потому что дети без домов por los niños sin hogares
لأجل من دافع و أستشهد في المداخل Потому что защищали и умирали мученики в дверях y por los que defendieron y murieron martires en las entradas
و أستشهد السلام في وطن السلام И умер мир в стране мира y murió la paz en la patria de la paz
و سقط العدل على المداخل И упала справедливость в дверях y se cayó la justicia en las entradas
     
حين هوت مدينة القدس Когда пал город тот Кудса cuando se cayó la ciudad de Jerusalén
تراجع الحب و في قلوب الدنيا أستوطنت الحرب Отошла любовь и в сердцах мира уселась война retrocedio el amor y en el corazon del mundo reinó la guerra
     
الطفل في المغارة و أمه
 مريم وجهان يبكيان
 و أنني أصلي
Ребёнок в яслях и мать его, Мария,
два лица плачут
и я молюсь
el niño está en el pesebre, y su madre,
Maria, dos caras que lloran,
y yo estoy rezando
     
الغضب الساطع آتٍ و أنا كلي ايمان Ярость ослепительная прибывает, и я вся (целиком) - вера la ira radiante viene y yo soy toda fe
الغضب الساطع آتٍ سأمر على الأحزان Ярость ослепительная прибывает, пройду через печаль la ira,radiante, viene, y yo pasaré por las tristezas
     
من كل طريق آتٍ بجياد الرهبة آتٍ По всем дорогам прибывает, на конях страха прибывает por todos los caminos viene. sobre los corceles del miedo, viene
     
و كوجه الله الغامر آتٍ آتٍ آتٍ И как облик Бога, заполняющий, прибывает y como la cara de Dios que inunda, todo viene, viene, viene
     
لن يقفل باب مدينتنا
 فأنا ذاهبة لأصلي
Не закрою ворота города моего
И я начну молиться
no se cerrará la puerta de mi ciudad,
pues yo voy a rezar
سأدق على الأبواب و سأفتحها الأبواب Постучу в двери и открою двери llamaré a las puertas y abriré las puertas
و ستغسل يا نهر الأردن
 وجهي بمياه قدسية
И очищу, о река Иордан,
лицо моё
водами твоими святыми
limpiaras, oh rio Jordan,
mi cara con agua santa
و ستمحو يا نهر الأردن
 أثار القدم الهمجية
И сотрёшь, о река Иордан,
следы ног варварских
y borraras, oh rio Jordán,
las huellas de los pies salvajes
     
الغضب الساطع آتٍ
 بجياد الرهبة آتٍ
Ярость ослепительная прибывает,
на конях страха прибывает
la ira radiante viene,
en los corceles del miedo, viene
     
و سيهزم وجه القوة И будет побеждено лицо силы y vencerá la cara de la fuerza
البيت لنا و القدس لنا Дом наш, и Кудс наш la casa (Caaba) es nuestra y Jerusalén es nuestra
و بأيدينا سنعيد بهاء القدس И руками нашими вернём сияние Кудса con nuestras manos liberaremos el esplendor de Jerusalén
بايدينا للقدس سلام آتٍ Руками нашими, Кудсу мир, прибывает Con nuestras manos, la paz para Jerusalén, viene, viene...