نجوى كرم Najwa Karam يا عيون قلبي ya uyun kalbi |
Najwa Karam. Ayun Kalbi. Ojos de mi corazón. | |
ياعيون قلبي | О глаза сердца моего | oh tu, ojos de mi corazón |
عيون قلبي | Глаза сердца моего | ojos de mi corazón |
كيف بدي نام لمحة بصرها العمر |
Как могу спать? Мгновение видения (это такая) жизнь |
como voy a dormir? si es un rato la vista en la vida |
واللى يحب ما بينام | И те, кто любит, не спят (не успокоятся) | y el que ama no duerme |
ها الكون صار صغير | Он/вот мир стал маленький | el universo se quedó pequeño |
خدني حبيبي وطير | Забери меня дорогой мой и лети | llevame mi amor y vuela |
علي عالم تاني يكون كله غرام | В мир другой, (где) имеется вся/полностью любовь | hacia otro mundo donde todo sea amor |
اصل الغرام نظرة نظرة حنونة | Источник любви - взгляд, взгляд нежный | el origen del amor es una mirada, una mirada cariñosa |
كل ما التقو مرة | Каждый раз, когда встреча | cada vez que se encuentran alguna vez |
عيونك بعيوني | глаз твоих с глазами моими | tus ojos con mis ojos |
قلبي بيصير جمرة | Сердце моё становится углём горящим | mi corazón se vuelve una brasa |
من نار جنوني | огнём безумия моего | del fuego de mi locura |
2:55 | ||
عمر الانسان ياناس | Жизнь смертного, о люди | la vida de la persona, oh gente |
مكتوب ع جبينه | написана на лбу его | está escrita en su frente |
مش بالايام بيتقاس | Не днями измеряется | no se mide con los dias |
ولابطول سينيه | и не длительностью лет | ni con el largo de sus años |
واللى مايبدرق احساس | И те, кто без чувств | y el que no tiene sentimientos |
يارب تعينه | богом так установлено | que Dios le ampare |