Helwa ya baladi - حلوة يا بلدي | О милая страна | |
دالـيــدا |
Далида |
|
كلمة حلوة وكلمتين … حلوة يا بلدي | Слова сладкие и слова - сладкая о страна |
Deseo decirte algo, Que bella eres tierra mía. |
غنوة حلوة وغنوتين … حلوة يا بلدي | Песни сладкие и песни - сладкая о страна |
En una canción confesarte Lo bella que me pareces tierra mía |
أملي دايماً كان يا بلدي | Надеюсь всегда что ты, о страна | Vivía pensando siempre, oh tierra mía, |
إني أرجع لك يا بلدي | /вправду/ вернусь к тебе, о страна | en volver a ti algún día |
وأفضل دايماً جنبك على طول | и останусь всегда рядом с тобой навсегда | y permanecer en tu regazo para siempre. |
ذكريات كل اللي فات …ـ فاكرة يا بلدي؟ |
Воспоминания, все, которые позади... помнишь о страна моя? |
Un recuerdo de todo lo que hemos vivido.. ¿Recuerdas tierra mía? |
قلبي مليان بحكايات…ـ |
Сердце переполнено историями.. помнишь о страна моя? |
Mi corazón rebosa historias ¿Las recuerdas tierra mía? |
أول حب كان .. في بلدي | Первая любовь была... в стране моей | Fuiste siempre el amor de mi corazón, tierra mía |
مش ممكن أنساه يا بلدي | Никогда не забыть, о страна | y nunca jamás podré olvidarte |
فين أيام زمان … قبل الوداع | В прежние дни... перед прощанием | |
كنا بنقول إن الفراق ده … مستحيل | Было, мы говорили что разлука ... невозможна | Siempre dijimos que esta separación no podía ocurrir |
وكل دمعة على الخدين .. كانت بتسيل | И все слёзы на щеках... были потоком | y un día nos vimos con lágrimas ambos ojos. |
مليانة بأمل أن احنا نبقى موجودين | Наполнен надеждой, что мы останемся (вновь) существующими | Vivo de la esperanza de que un día |
في بحر الحب … على الشطين | В море любви... на берегах двух | volvamos a juntar las dos orillas de nuestro mar |
كلمة حلوة وكلمتين … حلوة يا بلدي | Слова сладкие и слова - сладкая о страна |
Deseo decirte algo, Que bella eres tierra mía. |
غنوة حلوة وغنوتين … حلوة يا بلدي | Песни сладкие и песни - сладкая о страна |
En una canción confesarte Lo bella que me pareces tierra mía |
فين حبيب القلب يا بلدي !؟ | В любви сердца, о страна | Eres mi anhelo más profundo y sincero |
… كان بعيد عني يا بلدي | была глубокая забота, о страна | |
وكل ما بغني … بفكر فيه | И всё что богатое.. мысли о ней | Me emocionas, me enamoras y te perteneceré siempre |
قول يا حبيبي انتا سايبني ورايح فين |
Скажи, о дорогая, ты прекрасна |
|
أجمل لحن ده ح نغنيه… إحنا الاتنين | Прекрасную мелодию поём ... вдвоём | |
يا محلى كلمة بلدي ف غنوة بين سطرين |
О родное слово страна в песне между строк двух |
|
ياليل يا عين …. ياعين يا ليل … ياليلي يا ليلي ليلي |
Ночи глаза | |
كلمة حلوة و كلمتين … حلوة يا بلدي | Слова сладкие и слова - сладкая о страна | |
غنوة حلوة وغنوتين … قمري يا بلدي | Песни сладкие и песни - лунная о страна | |
أملي دايماً كان يا بلدي |
Надеюсь всегда что ты, о страна | |
… إني أرجع لك يا بلدي | /вправду/ вернусь к тебе, о страна | |
وأفضل دايماً جنبك على طول … | и останусь всегда рядом с тобой навсегда | |
وووه وووه ووووو …. قمري |