Урок 56

 

Стандартные фразы

   
 

  08.08

    08.09
   
   
 

Изучение языков

>

Языки востока

> Вьетнамский  
             

Стандартные фразы - 08.08

  nhau - взаимно, /друг от друга/ (с местоположением)
Chiếc máy bay ở trên mặt đất. Самолёт на поверхности земли.
Chiếc máy bay ở gần mặt đất. Самолёт над поверхностью земли (выше земли).
Chiếc máy bay ở xa mặt đất. Самолёт далеко от поверхности земли.
Tàu ở dưới nước. Корабль в воде ("внизу в воде").
Những người chạy đang đứng sát nhau. Бегуны стоят близко /взаимно/ (друг от друга).
Những người chạy đang đứng cách xa nhau. Бегуны стоят отдалённо /взаимно/ (далеко друг от друга).
Các máy bay đang bay gần nhau. Самолёты летят рядом.
Các máy bay đang bay xa nhau. Самолёты летят далеко/порознь.
Những con cừu ở gần nhau. Овцы рядом.
Con cừu đứng một mình. Овца стоит сама/одна.
Những con bò ở gần nhau. Коровы рядом.
Những con bò ở xa nhau. Коровы порознь.
Những người này đi bộ gần nhau. Люди идут пешком рядом.
Những người này đi bộ xa nhau. Люди идут порознь.
Những người này ngồi gần nhau. Люди сидят рядом.
Những người này ngồi xa nhau. Люди сидят далеко (друг от друга).
Em trai mặc quần áo trắng
ở gần em trai mặc quần áo xanh da trời.
Мальчик, носящий одежду белую
вблизи от мальчика, носящего одежду синюю.
Em trai mặc quần áo trắng
không ở gần em trai mặc quần áo xanh da trời.
Мальчик, носящий одежду белую
не вблизи от мальчика, носящего одежду синюю.
Chiếc diều ở gần người đàn ông. Змей (воздушный) рядом с мужчиной (вблизи).
Chiếc diều ở xa người đàn ông. Змей вдалеке от мужчины.
Đám cháy ở gần. Пожар вблизи.
Đám cháy ở xa. Пожар/огонь вдали.
Con ngựa ở gần. Лошадь рядом.
Con ngựa ở xa. Лошадь далеко.
Lâu đài ở gần nhà ở. Замок/крепость вблизи домов.
Thành lũy ở xa tất cả các nhà ở. Крепость вдалеке от всех домов.
Người đàn ông ở gần nước. Мужчина вблизи от воды.
Người đàn ông ở xa nước. Мужчина вдали от воды.
Trong ảnh này
có hai người chăn bò ở gần nhau.
На картинке этой,
имеются двое /людей/ ковбоев рядом /друг с другом/.
Trong ảnh này
có hai người chăn bò ở xa nhau.
На картинке этой,
имеются 2-е ковбоев далеко /взаимно/.
mặt ở gần Лицо близко.
mặt ở xa Лицо далеко.
Chiếc xe hơi ở gần người đàn ông hơn. Автомобиль ближе мужчины /относительно/чем/.
Người đàn ông ở gần chiếc xe hơi hơn. Мужчина ближе чем авто.
Chiếc xe hơi đỏ ở gần chiếc xe hơi vàng hơn. Машина красная ближе машины жёлтой.
Chiếc xe hơi đỏ ở xa chiếc xe hơi vàng hơn. Машина красная дальше (отдалена более чем) машины жёлтой.
Người đàn ông ở xa chiếc xe hơi hơn. Мужчина дальше чем машина.
Chiếc xe hơi ở xa người đàn ông hơn. Машина дальше (более удалена) чем мужчина.
Chiếc xe hơi vàng ở xa hơn chiếc xe hơi đỏ. Машина жёлтая дальше чем машина красная.
Chiếc xe hơi vàng ở gần hơn chiếc xe hơi đỏ. Машина жёлтая ближе чем машина .

Стандартные фразы - 08.09

  Относительное местоположение
một nhà băng /Один/ банк.
một hiệu ăn Ресторан.
một phi cảng Аэродром.
một sân chơi Площадка игровая.
Thư viện ở bên cạnh nhà băng. Библиотека сбоку от (рядом с) банка.
Nhà thờ ở bên cạnh nhà băng. Церковь рядом с банком.
Bệnh viện ở bên cạnh sân chơi. Больница сбоку от игровой площадки.
Trạm xăng ở bên cạnh sân chơi. Бензоколонка сбоку от игровой площадки.
Nhà thờ Do Thái
ở bên kia đường,
 đối diện với hiệu ăn.
Церковь Еврейская (синагога)
"на стороне той дороги"
напротив от ресторана.
Hiệu giày ở bên kia đường,
đối diện với hiệu ăn.
Магазин обуви через дорогу,
напротив ресторана.
Hiệu thuốc ở bên kia đường
đối diện với trạm xăng.
Аптека через дорогу,
напротив бензоколонки.
Siêu thị ở bên kia đường
đối diện với trạm xăng.
Супермаркет через дорогу,
напротив бензоколонки.
Khách sạn ở bên cạnh bệnh viện. Отель рядом с больницей.
Khách sạn ở bên kia đường
đối diện với bệnh viện.
Отель через дорогу
напротив больницы.
Sân chơi ở bên cạnh bệnh viện. Площадки игровая рядом с больницей.
Sân chơi ở bên kia đường,
đối diện với bệnh viện.
Площадки игровая через дорогу,
напротив больницы.
Từ nhà băng đi vòng đầu phố
thì đến hiệu bánh.
От банка "идти поворот угол улицы"
"так попасть" в булочную.
Từ nhà băng đi vòng đầu phố
thì đến rạp xi nê.
От банка за угол завернуть
/так попасть в/ кинотеатр.
Từ nhà băng đi xuống một khu phố nữa
thì đến hiệu bánh.
От банка спуститься один квартал /более/
"так попасть" в булочную/пекарню.
Từ nhà băng đi xuống một khu phố nữa
thì đến rạp xi nê.
От банка, пройти один квартал, и
"так попасть в" (там будет) кинотеатр.
Trạm ngừng xe điện ngầm
ở bên kia đường
đối diện với nhà băng.
"Станция остановки трамвая под(земного)"
на другой стороне дороги
напротив от банка.
Trạm ngừng xe điện ngầm
ở bên cạnh nhà băng.
Станция метро
рядом с банком.
Từ nhà băng đi vòng đầu phố
thì đến trạm ngừng xe điện ngầm.
От банка "идти за угол"
/там прибывать/ (и там будет) станция метро.
Từ nhà băng
đi xuống một khu phố nữa
thì đến
trạm ngừng xe điện ngầm.
От банка
пройти один квартал
/более/
/и там/
станция метро.
Từ sân chơi
đi vòng đầu phố
thì đến nhà thờ.
От игровой площадки
за углом
будет церковь.
Nhà thờ Do Thái
ở bên cạnh sân chơi.
Синагога
рядом с игровой площадкой.
Đền thờ Hời giáo
ở bên kia đường
đối diện với sân chơi.
Храм мусульманский (мечеть)
с другой стороны дороги
напротив площадки игровой.
Đền thờ Ấn Độ giáo
ở cùng một phố với sân chơi.
"Храм индусской веры"
на ("в с") одной улице с площадкой игровой.
Hiệu bánh ở bên cạnh nhà băng. Пекарня рядом с банком.
Nhà tù ở bên cạnh nhà băng. Тюрьма рядом с банком.
Từ nhà băng
đi vòng đầu phố
thì đến
đồn cảnh sát.
От банка
за углом
будет
участок полиции.
Đồn cảnh sát
ở bên cạnh nhà băng.
Участок полиции
рядом с банком.
Xưởng chế tạo
ở bên cạnh ga xe lửa.
Фабрика
рядом с остановкой
/"гаражом" поезда.
Trường đại học
ở bên cạnh sân chơi.
Институт
рядом с ("сбоку") площадкой игровой.
Hiệu ăn ở bên cạnh ga xe lửa. Ресторан рядом со станцией Ж/Д.
Bệnh viện ở bên cạnh sân chơi. Больница рядом с площадкой игровой.
Phi cảng ở bên cạnh xưởng chế tạo. Аэропорт рядом с фабрикой.
Hiệu bánh ở bên kia đường
đối diện với khách sạn.
Пекарня с другой стороны дороги
напротив от
отеля.
Hiệu bánh ở bên kia đường đối diện với rạp xi-nê. Пекарня с другой стороны дороги
напротив от кинотеатра.
Trường đại học
ở bên kia đường
đối diện với khách sạn.
Университет с другой стороны дороги
напротив отеля.