Урок 55b

   
 

Стандартные фразы

 

  08.04

    08.05
 

  08.06

 

  08.07

 

Изучение языков

>

Языки востока

> Вьетнамский  
             

Стандартные фразы - 08.04

  - окрашивать
được tô - "делать красить" - окрашено, окрашенное
Thổ tinh Сатурн
Châu Phi Африка
một người đàn bà Женщина
Trung Quốc Китай
Hành tinh này được gọi là Thổ tinh. Планета эта называется Сатурн.
Người này là một người đàn bà. Человек этот - женщина.
Nước này được gọi là Trung Quốc. Страна эта зовётся Китай.
Châu này được gọi là châu Phi. Континент этот называется Африка.
một hành tinh /Одна/ планета.
một người Человек.
một nước Страна.
một châu Континент.
Hành tinh này là Thổ tinh. Планета эта - Сатурн.
Người này là một cô gái. Человек этот - девочка.
Nước màu đỏ là Vương quốc Anh. Страна, окрашенная красным -  "Королевство Англия".
Châu này là Bắc Mỹ. Континент этот - Северная Америка.
Châu này là châu Á. Континент этот - Азия.
Châu này là châu Phi. Континент этот - Африка.
Châu này là Nam Mỹ. Континент этот - Южная Америка.
Châu này là châu Âu. Континент этот - Европа.
Bra-xin là nước được tô màu đỏ trên bản đờ . Бразилия - страна окрашенная красным на карте.
Ác-hen-ti-na là nước được tô màu đỏ trên bản đờ. Аргентина - страна окрашенная красным на (этой) карте.
Chi-lê là nước được tô màu đỏ trên bản đờ. Чили - страна окрашенная красным на карте.
Vê-nê-duê-la là nước được tô màu đỏ trên bản đờ. Венесуэла - страна окрашенная красным на карте.
Hiệp Chủng Quốc được tô màu đỏ trên bản đờ. США окрашена красным на карте.
Gia-nã-đại được tô màu đỏ trên bản đờ. Канада окрашена красным на карте.
Mê-hi-cô được tô màu đỏ trên bản đờ. Мексика окрашена красным на карте.
Nhật Bản được tô màu đỏ trên bản đờ. Япония окрашена красным на карте.
Ni-giê-ri-a là nước được tô màu đỏ trên bản đờ. Нигерия - страна, окрашенная красным на карте.
Ai Cập là nước được tô màu đỏ trên bản đờ. Египет - страна, окрашенная красным на карте.
An-giê-ri là nước được tô màu đỏ trên bản đờ. Алжир - страна, окрашенная красным на карте.
Tan-da-ni-a là nước được tô màu đỏ trên bản đờ. Танзания - страна, окрашенная красным на карте.
Đức ở châu Âu. Nước này được tô màu đỏ trên bản đờ này Германия в Европе. Эта страна, окрашенная красным на карте "той".
Ý ở châu Âu. Nước này được tô màu đỏ trên bản đờ này. Италия в Европе. Эта страна, окрашенная красным на карте этой.
Ấn Độ ở châu Á. Nước này được tô màu đỏ trên bản đờ này. Индия в Азии. Эта страна окрашена красным на карте этой.
Việt Nam ở châu Á. Nước này được tô màu đỏ trên bản đờ này. Вьетнам в Азии. Эта страна окрашена красным на карте этой.
Trung Quốc là nước ở châu Á được tô màu đỏ trên bản đờ này. Китай - страна азиатская, окрашена красным на карте этой.
Triều Tiên là nước ở châu Á được tô màu đỏ trên bản đờ này. Корея - страна в Азии, окрашена красным на карте этой.
Tây Ban Nha là nước ở châu Âu được tô màu đỏ trên bản đờ này. Испания - страна в Европе, окрашена красным на карте этой.
Nga được tô màu đỏ trên bản đờ này. Nga ở châu Âu và châu Á. Россия окрашена красным на карте этой. Россия в Европе и Азии.

Стандартные фразы - 08.05

  với - /чем?/ - и, с, используя
Xe đang chạy trên phố. Машина едет по улице.
Xe đang đậu trên phố. Машина припаркована/стоит на улице.
Người đang đứng trên lề đường. Люди стоят на обочине/тротуаре.
Người đang đi bộ trên lề đường. Люди идут пешком по тротуару.
Xe chạy trên phố. Машина едет по улице.
Xe chạy trên xa lộ. Машина едет по шоссе.
Cầu bắc qua xa lộ. Мост пересекает (сверху) шоссе.
Cầu bắc qua sông. Мост пересекает реку.
Hai chiếc cầu bắc qua đường. Два моста пересекают дорогу.
Có một chiếc xe trên con đường chạy giữa các cây. Имеется одна машина/повозка на дороге, едет посреди деревьев.
Con đường chạy về phía căn nhà. Дорога ведёт/"бежит" по направлению к дому.
Con đường chạy về phía núi. Дорога ведёт/"бежит" по направлению к горам.
Người đang băng qua đường xe lửa. Люди пересекают "дорогу поезда" (идут через Ж/Д).
Người đang đứng bên cạnh đường xe lửa. Люди стоят рядом/сбоку от Ж/Д.
Người đàn ông đang băng qua đường. Мужчина пересекает улицу/дорогу.
Người đàn ông đang đứng trên đường. Мужчина стоит на дороге.
Những người nào đang đi xe đạp trên lề đường? Люди какие едут на велосипедах по тротуару?
Những người nào đang đi xe đạp trên đường? Люди какие едут на велосипедах по дороге?
Vài người đang cưỡi ngựa.
Họ không cưỡi ngựa trên lề đường
và họ cũng không cưỡi ngựa trên đường.
Двое людей едут на лошадях.
Они не едут на лошадях по тротуару
и они также не едут на лошадях по дороге.
Những người nào đang ở trên lề đường
và không đi xe gì cả?
Люди какие едут /сейчас/ на тротуаре
но не движутся /что/ вовсе?
Những con chim đang băng qua lề đường. Птицы пересекают тротуар.
Lề đường trống. Тротуар пустой.
Người đàn ông đang băng qua đường
trên một chiếc xe đạp.
Мужчина пересекает дорогу
на велосипеде.
Người đàn ông đang băng qua đường
trên một chiếc xe lăn.
Мужчина пересекает дорогу
на самокате (инвалидное кресло, "повозка катится").
Những con chim đang đi băng qua lề đường. Птицы идут по/через/пересекают тротуар.
Ông ấy đang chạy băng qua đường. Этот мужчина бежит пересекает дорогу.
Ông ấy đang đi xe đạp băng qua đường. Этот мужчина едет на велосипеде, пересекает дорогу.
Ông ấy đang băng qua đường
trên một chiếc xe lăn.
Этот мужчина пересекает дорогу
на инвалидном кресле.
Có một đường hẻm giữa hai tòa nhà. Имеется переулок между двумя зданиями.
Đường xe lửa chạy qua đường phố. Ж/Д пересекает (сверху) улицу.
Xe buýt chạy trên lề đường. Автобус "бежит" по тротуару.
Xe buýt chạy trên cầu. Автобус едет по мосту.
Người đàn ông đang quét đường với cái chổi. Мужчина метёт дорогу с (чем?) метлой.
Máy kéo đang quét đường. Трактор подметает дорогу.
Người đàn ông đang đào dưới hố ở giữa đường. Мужчина копает /вниз/ яму на дороге.
Máy đang đào một cái hố ở giữa đường. Машина копает яму на/в дороге.
Đường đầy những người đang đi xe đạp. Дорога полна /много/ людей, едущих на велосипедах.
Đường đầy những người đang chạy. Дорога полна /много/ людей, /сейчас/ бегущих.
Đường hầu như trống. Дорога почти пустая.
Lề đường đầy người. Тротуар полон людей.

Стандартные фразы - 08.06

  nuôi trong nhà - "разводить в доме" - домашнее/ручное (животное)
Một người nào đó mặc áo len xám. Один человек /некий/ носит свитер серый.
Một người nào đó mặc áo sơ mi xanh da trời. Один человек /некий/ носит рубашку синюю.
Các em gái mặc váy đen. Девочки носят юбки чёрные.
Em trai có một con chó đen. Мальчик с одной собакой чёрной.
Áo len của một người nào đó màu xám. Свитер человека /некого/ - серый.
Áo sơ mi của một người nào đó màu xanh. Рубашка /одного/ человека некого - синяя.
Váy của các em gái màu đen. Юбки девочек чёрные.
Con chó của em trai màu đen. Собака мальчика чёрная.
Chiếc áo sơ mi này của người đàn ông. Рубашка эта - мужчины.
Chiếc áo sơ mi này không phải của người đàn ông. Рубашка эта - не есть /принадлежать/ человека мужчины.
Những cái trống của người đàn ông. Барабаны мужчины.
Con chó của em trai. Собака мальчика.
Cái mũ này của người đàn bà. Шляпа эта - женщины.
Cái mũ này không phải của người đàn bà. Шляпа эта - не /принадлежащая/ женщины.
Cái áo sơ mi này không phải của em trai. Рубашка эта - не /являться/ мальчика.
Cái áo sơ mi này của một em trai. Рубашка эта - мальчика.
Con chó đó của em trai.
Nó là con chó quý của em.
Собака данная - мальчика.
Она - собака любимец его.
Con chó đó của người đàn bà.
Nó là con chó quý của bà ấy.
Собака данная - женщины.
Она - собака любимец (ручное/домашнее животное) её.
Con gấu không của ai cả.
Nó không phải là con vật nuôi trong nhà.
Медведь - ни чей /вовсе/.
Он - не животное
"лелеять в доме".
Con bò của một người nông dân,
nhưng nó không phải là con vật nuôi trong nhà
của người nông dân.
Корова - крестьянина,
но она - не животное
"лелеять в доме"
крестьянина.
Con vật này là con vật nuôi trong nhà lớn. Это животное - животное "лелеять в доме" (ручное/домашнее животное) большое.
Con vật này là con vật nuôi trong nhà nhỏ. Это животное - ручное/домашнее животное маленькое.
Con vật này không phải là con vật nuôi trong nhà,
nhưng là một con vật thật.
Это животное - не /является/ животное "лелеять в доме",
но - /одно/ животное настоящее.
Con vật này không phải là con vật thật. Это животное - не /является/ животное настоящее.
Mũ của một người đàn bà. Шляпа женщина.
Mũ của một người đàn ông. Шляпа мужчины.
Cái áo blu-dông này là của em trai. "Блузон"/Куртка эта - мальчика.
Cái áo blu-dông này không phải là của em trai. "Блузон"/Куртка эта - не мальчика.
Người đàn bà đang vuốt ve con chó của bà ấy. Женщина ласкает собаку её.
Em gái đang vuốt ve con chó của em ấy. Девочка ласкает собаку её.
Người đàn ông đang vuốt ve con mèo. Мужчина ласкает кошку.
Người đàn ông đang vuốt ve con chó của ông ấy. Мужчина ласкает собаку его.
Ô của người đàn ông màu đen. Зонт мужчины чёрный.
Những cái ô của những người đàn ông màu đen. /Несколько шт./ зонты мужчин чёрные.
Y phục của người đàn bà màu xanh da trời. Платье женщины - синее.
Y phục của những người đàn bà màu xanh da trời. Платье /of/ несколько женщин - синее. 
Con chó của em trai. Собака мальчика.
Bố của em trai. Отец мальчика.
Bố của em gái. Отец девочки.
Mẹ của em gái. Мать девочки.

Стандартные фразы - 08.07

  nhất - самый, наиболее
hơn  - относительно, чем, сверх/более чем
Người đàn bà già hơn người đàn ông. Женщина старше мужчины.
Người đàn ông già hơn người đàn bà. Мужчина старше женщины.
Em trai cao hơn em gái. Мальчик выше девочки.
Em gái cao hơn em trai. Девочка выше мальчика.
Một người đàn bà trẻ. Женщина молодая.
Một người đàn bà già hơn,
nhưng không già nhất.
Женщина старая/пожилая,
но не старая самая (не самая старая).
Người đàn bà già nhất. Женщина старая самая.
Một em trai trẻ. Мальчик молодой.
em trai nhiều tuổi nhất Мальчик "много лет самый" (самый старший).
em trai trẻ hơn, nhưng không trẻ nhất Мальчик молодой, но не молодой самый.
em trai trẻ nhất Мальчик молодой самый (самый юный ребёнок).
Anh ấy nhiều tuổi hơn tất cả các em trai.
Anh ấy là một người đàn ông.
Мужчина самый старший (старше) всех мальчиков.
Он ("брат тот") - мужчина.
Chiếc máy bay này bay cao nhất. Самолёт этот летит высоко наиболее (выше всех).
Chiếc máy bay này đang bay thấp,
gần mặt đất.
Самолёт этот летит низко,
возле поверхности земли.
Chiếc máy bay này đang bay thấp,
nhưng không bay thấp nhất.
Самолёт этот летит низко,
но не летит низко наиболее.
Chiếc máy bay này không bay.
Nó đang ở trên mặt đất.
Самолёт этот не летит.
Он - на поверхности земли.
Con chó nào có màu sẫm nhất? Собака какая имеет цвет тёмный наиболее/самый?
Con chó nào có mũi ngắn nhất? Собака какая имеет морду короткую самую?
Con chó nào có màu nhạt nhất? Собака какая имеет цвет светлый самый?
Con chó nào đi nhanh nhất? Собака какая движется быстро наиболее?
Em nào có vẻ sung sướng nhất? Ребёнок который имеет вид счастливый самый?
Em nào có vẻ buồn nhất? Ребёнок который имеет вид печальный самый?
Em nào chạy nhanh nhất? Ребёнок который бежит быстро наиболее?
Em nào có tóc dài nhất? Ребёнок который имеет волосы длинные самые?
Con chó này có ít đốm hơn con chó kia. Собака эта имеет меньше пятен /чем/относительно/ собаки иные?
Con chó này có nhiều đốm hơn con chó kia. Собака эта имеет больше пятен чем собаки другие.
Con báo này có nhiều đốm hơn cả hai con chó. Ягуар этот имеет больше пятен чем любая из собак ("обе собаки").
Con hổ này có vằn nhưng không có đốm. Тигр этот имеет полоски но не имеет пятен.
Con thú này có ít đốm nhất. Животное это имеет мало пятен.
Con thú này có nhiều đốm hơn,
nhưng không phải có nhiều đốm nhất.
Животное это имеет много пятен /чем/более/,
но не наиболее много пятен.
Đây là con thú có nhiều đốm nhất. Это животное имеет много пятен наиболее.
Con thú này có vằn thay vì có đốm. Животное это полоски вместо пятен.
Nhảy từ một con ngựa xuống một con bê rất nguy hiểm. Прыгать с лошади  попадать /"снижаться" на телёнка очень опасно.
Các binh/chiến sĩ chiến đấu và việc đó rất nguy hiểm. Солдаты воюют, и дело это очень опасное
Cưỡi ngựa không nguy hiểm lắm. Ехать верхом на лошади не опасно очень.
Ngồi trên ghế ở nhà thì không nguy hiểm gì cả. Сидеть на стуле дома не опасно /что/ вовсе.
Ai bay cao nhất? Кто летит высоко наиболее?
Ai chạy nhanh nhất? Кто бежит быстро наиболее?
Ai bị ướt nhiều nhất? Кто "при мокрости" (мокрый) наиболее?
Ai bị lạnh nhiều nhất? Кому холодно наиболее?