|
Союзы |
|
Союзы в уступительных
предложениях. |
mặc dù |
хотя, пусть даже |
tuy |
хотя |
|
Если подчинённое предложение
следует перед главным, в основном предложении
могут использоваться |
nhưng |
"только,
но" - союз |
vẫn |
"всё же" - усилитель |
cũng |
"также, тоже" - усилитель |
|
|
Mặc dù trời mưa |
Хотя дождь, |
nhưng
họ vẫn |
но они
всё же |
đi chơi bằng xe đạp. |
поехали покататься на
велосипеде. |
|
|
Tuy trời mưa nhưng họ vẫn đi
chơi bằng xe đạp. |
|
Mặc dù trời mưa nhưng họ
cũng đi chơi bằng xe đạp. |
|
Tuy trời mưa nhưng họ cũng đi
chơi bằng xe đạp. |
|
|
|
không / không phải ... mà ... |
не / не ... но
- для двух примерно равнозначных предложений,
чтобы отрицать первую часть |
Sau khi tốt
nghiệp đại học, |
После завершения института
(колледжа), |
anh ấy không học tiếp cao học |
он не учился на
мастера ("высшая школа"), |
mà đi làm cho một công ty
lớn. |
но пошёл работать в/к
одну компанию
большую. |
|
|
|
Когда вторая часть сложного
предложения с отрицанием,
используются союзы |
chứ không / không phải |
а не / не - вместо |
không / không phải...
mà |
не / не... но |
|
|
Sau khi tốt nghiệp
đại học, |
После завершения института
(колледжа), |
anh ấy đi làm cho |
он пошёл работать в/к |
một công ty lớn |
одну компанию большую |
chứ không học
tiếp cao học. |
а не учиться поступил в высшую школу. |
|
|
|
С наречиями, чтобы указать
"увеличение качества", используются слова |
ngày càng |
"день ++" - всё больше и больше, постепенно
увеличивается |
càng ngày càng |
"тот день тот" |
|
|
Cô ấy ngày càng đẹp ra. |
Она день ото дня красивее
становится ("красивеет"). |
Ngày càng có
nhiều sinh viên |
Всё больше студентов |
muốn thi vào trường này. |
желают поступить в
колледж/"место" это. |
|
|
|
Если период увеличения
относительно короткий, используется |
mỗi lúc một
|
каждый час
один - вместо |
ngày càng |
день тот |
|
|
Mưa mỗi lúc một
to. |
Дождь с каждым часом сильнее/"больше". |
|
|
mới |
"новое" |
mới |
"не... до", "не... пока" - для
ограничения с конкретным временем или
обстоятельством. |
|
|
Hai giờ đêm qua |
Два часа прошлой ночью, |
tôi mới về đến nhà. |
я
/вновь, лишь/ пришёл домой. |
|
|
Tuần sau ông ấy
mới đến. |
На следующей неделе он
/лишь, новое/ прибудет.
До следующей недели время, пока он не прибудет. |
Đêm qua tôi đọc xong
cuốn sách ấy |
Прошлой ночью, я дочитал книгу
эту, |
mới đi ngủ. |
и только потом пошёл спать. |
|
|
tục ngữ |
пословица |
Một miếng
khi
đói |
Одна подача/кусочек голодному
|
bằng cả gói khi no. |
равна мешку для сытого. |