|
|
 |
 |
Урок
22 |
АУДИО |
|
Песня - Cây Lúa |
|
Формальная грамматика |
|
Грамматика 1 |
|
Грамматика
2 |
|
|
Tiếng Việt |
Русский |
Cây Lúa - Dân Ca Thanh Hóa
Bé Xuân Mai
Видео |
Сажать Рис - народная песня
Bé Xuân Mai |
 |
|
Lên chùa bẻ một cành sen,
lên chùa bẻ một cành sen
ăn cơm bằng đèn
đi cấy sáng trăng. |
Поднимаюсь к пагоде срываю
лотос
к пагоде, срываю лотос.
Еда с
фонарём,
сею луны свет |
Ba bốn cô có hẹn cùng trăng,
có hẹn cùng trăng. |
Три-четыре девушки имеют уговор
с луной
имеют уговор с луной. |
|
|
Thắp đèn ta sẽ
chơi trăng ngòai thềm
chơi trăng ngòai thềm. |
Свет лампы будет
играть луной снаружи
играть луной снаружи. |
Chỉ cầm về cho,
về cho trong ấm êm,
êm lại ngoài êm. |
Только держись давай
держись в теплоте спокойной
Прибываю, ухожу. |
Грамматика 1
|
Вопросительная
конструкция |
|
có ... không |
есть ... ли |
|
có ... không |
иметься ... ли |
không -
само по себе значит "не/нет" |
Anh có khỏe không? |
Как ты/Вы? |
"Мужчина/брат есть здоров ли?" |
|
|
|
có |
иметься, быть |
Если сказуемое/предикат состоит
из глагола "có",
он ставится только один раз в вопросительном
предложении. |
Anh có báo không? |
У тебя есть газета? |
"Мужчина иметь газета ли?" |
|
|
|
vâng |
да |
В утвердительном предложении |
Vâng, tôi khỏe. |
Да, я здоров. |
или "Я здорова". |
|
|
|
không |
не, нет |
Отрицание само по себе и перед
глаголом. |
Không, tôi không khỏe. |
Нет, я не в порядке. |
|
Không, tôi không có báo. |
Нет, у меня нет газеты. |
"я не иметь газету" |
|
|
|
là |
являться, быть |
"являться" используется для
профессий и перманентных состояний |
kỹ sư |
инженер |
|
ai |
кто, кто? |
вопросительное местоимение |
Hải là ai? |
Кто Хаи? |
"Хаи есть кто?" |
Hải là kỹ sư. |
Хаи - инженер. |
|
|
|
|
Cô Hà trẻ. |
"Девушка Ха молодая."
Ха - молодая |
Определение (прилагательное)
обычно не требует глагола-связки, когда идёт
сразу после подлежащего/субъекта. |
|
|
|
là |
являться, быть |
В вопросительном предложении,
идёт с "có phải"
и "không" |
có phải |
"быть должно", "быть ли" |
|
không |
не, нет |
|
có phải là... không |
"быть ли является... не?" |
Вопрос с использованием "являться,
быть" также использует "рамку" có ...
không |
Anh có phải là kỹ sư Hải
không? |
Ты - инженер Хаи, не так ли? |
"Ты быть ли являешься инженер
Хаи, не?" |
|
|
|
vâng |
|
да |
Vâng, tôi là kỹ sư Hải. |
Да, я инженер
Хай. |
"Да, я являюсь
инженер Хай." |
|
|
|
|
|
Отрицание:
в начале предложения идёт |
không |
нет |
|
không phải |
"не должно", "не
ли" |
|
|
|
В основном блоке используется |
không phải là |
не ли являться... |
Отрицающая конструкция с
"là" - "являться." |
Không, tôi không phải là
kỹ sư
Hải. |
Нет, я не /есть/ инженер Хаи. |
|
Không phải, tôi không phải là
kỹ sư Hải. |
Нет, я не являюсь инженер Хаи. |
|
|
|
|
|
Указание местоположения |
|
đây |
здесь |
рядом с говорящим |
dấy, đó |
там |
вдали от говорящего, вблизи к
собеседнику |
kia |
вон там |
вдалеке |
dây |
здесь |
|
Đây là cô Hà. |
Это/здесь - девушка Ха. |
здесь является |
|
|
|
đấy, đó |
там |
"там, возле тебя" |
Đấy là cô giáo Thu. |
Там/то - учительница Тху. |
|
Đó là cô giáo Thu. |
Там /является/ учительница Тху. |
|
|
|
|
kia |
вон там |
"вдалеке от нас" |
Kia là nhà mới. |
Там - новый дом. |
"Вон там являться дом новый." |
|
|
|
|
Вопросительные слова |
|
ai |
кто, кто? |
|
Hải là ai? |
Хаи - кто такой? |
"Хаи является кто?" |
Ai có ô tô? |
Кто имеет автомобиль? |
"Кто есть/иметь автомобиль?" |
Nga vẽ ai? |
Нга рисует кого? |
|
|
|
|
ai |
кто |
Как составное сказуемое, идёт с
"là"
:
là ai"
- "является кем/кто" |
là |
являться, быть |
|
|
|
|
|
Местоположение
прилагательного |
|
Cô Hà có nhà nhỏ. |
"Девушка Ха имеет дом маленький."
У Ха маленький дом. |
Прилагательное идёт после
определяемого существительного |
|
|
|
|
Приветствия и
признательность |
|
chào |
привет, приветствие |
|
xin lỗi |
извини, извинения |
|
cám ơn |
спасибо, признательность |
|
Chào ông |
Привет
мужик. |
|
Chào bà |
Привет женщина. |
|
Chào anh |
Привет мужчина/"старший брат". |
|
Chào chị |
Привет женщина/"старшая сестра". |
|
Xin lỗi ông |
Извини мужик. |
|
Xin lỗi bà |
Извини женщина. |
|
Xin lỗi anh |
Извини старший брат. |
|
Xin lỗi chị |
Извини старшая сестра. |
|
Cám ơn ông |
Спасибо, мужик. |
|
Cám ơn bà |
Спасибо, женщина. |
|
Cám ơn anh |
Спасибо,
мужчина/парень. |
|
Cám ơn chị |
Спасибо, девушка. |
|
|
|
|
Tục ngữ |
Пословица/поговорка |
|
Lời chào cao hơn mâm cỗ. |
Душевное приветствие лучше
изысканной еды. |
"Приветствие
[сердечное]
лучше/выше тарелки еды/банкета." |
Грамматика
2
|
Штука, вещь |
|
cái gì? |
что это? |
|
cái |
"штука" |
|
cái gì? |
"штука какая?" |
"cái"
опционально в вопросе |
|
|
|
là |
быть, являться |
|
Đấy là cái gì? |
Что это/то? |
"Там быть вещь какая?" |
|
|
|
Cô Mai mua cái gì? |
Девушка Маи купила что? |
|
|
|
|
nào |
<выбор>
какой, который? |
выбор из вариантов |
gì |
что? |
неопределённый
выбор (обычно из одного
<тип>
предметов) |
|
|
|
gì? |
что? |
|
Đây là quyển gì? |
Это какая книга, какая
разновидность книги, что за книга? |
|
Đây là quyển từ điển. |
Это/то - /книга/
словарь. |
|
|
|
|
nào? |
какой, который? |
|
Anh mua quyển từ điển nào? |
Ты покупаешь /книгу/ словарь
какой? |
|
Tôi mua quyển từ
điển kia. |
Я покупаю тот словарь. |
Я покупаю словарь тот. |
|
|
|
gì |
<тип>
какой? |
<тип>
может быть пропущен в ответе |
nào |
<тип>
<выбор>
какой? |
<выбор>
может быть пропущен в ответе, но классификатор
(тип) необходим |
|
|
|
phải không |
не так ли? |
если спрашивающий
вполне уверен |
Cô học ở trường Đại học Harvard, phải không? |
Ты ("девушка")
учишься в /место/
институте Гарвард, не так ли? |
|
Anh là người Mỹ, phải không? |
Ты ("мужчина") - американец, не
так ли? |
|
|
|
Ответы на такие вопросы
аналогичны ответам на вопросы, задаваемые с
помощью |
có... không? |
иметься ... ли? |
|
có phải la... không? |
не /иметься/ являться... ли? |
|
không phải |
нет |
"не есть" (ответ) |
|
|
|
Anh là người Mỹ, phải không? |
Ты - американец, не так ли? |
|
Không phải, tôi là người Anh. |
Нет, я - англичанин. |
|
|
|
|
à |
а/э ->
не так ли? |
"à"
используется, если спрашивающий
очень уверен - более уверен в правильности
утверждения, чем с |
phải không |
не так ли? |
|
|
|
|
Cô học ở trường Đại học Harvard à? |
Ты/"девушка" учишься в Гарварде, а? |
|
Anh là người Mỹ à? |
Ты - американец, а? |
|
|
|
|
ở đâu |
где (фиксированное
местоположение) |
|
Anh học tiếng Việt ở đâu? |
Ты учил/учишь Вьетнамский где? |
|
Cô mua chiếc xe máy
này ở
đâu? |
Ты купила /штука/
велосипед/мопед этот где? |
|
|
|
|
|
Классификаторы |
|
cái, chiếc, cây, quả, con,
quyển, cuốn, tờ, tòa, ngôi |
|
Примера классификаторов (типы
предметов) |
|
|
|
cái, chiếc |
"штука" |
обще употребляемое,
универсальное счётное слово |
cái ô tô, chiếc
ô tô |
/штука/ машина/авто |
|
cái áo, chiếc áo |
рубашка, "оболочка" |
|
cái ô, chiếc ô |
зонт |
|
|
|
|
cây |
"растение" |
счётное слово для растений |
cây lê |
/растение/ груша |
или "дерево груша" |
cây chuối |
банановое дерево |
|
cây đu đủ |
дерево папайя |
|
|
|
|
quả |
"фрукт" |
счётное слово для
фруктов |
quả lê |
/фрукт/ груша |
|
quả chuối |
банан |
|
quả đu đủ |
плод папайя |
|
|
|
|
con |
"животное" |
счётное слово для животных |
con hổ |
тигр |
tiger |
con cá |
рыба |
|
con chim |
птица |
|
|
|
|
quyển |
"книга" |
счётное слово для книг |
cuốn |
"том" |
счётное слово для книг |
quyển sách, cuốn sách |
книга, один том |
|
quyển từ điển, cuốn
từ điển |
/книга/ словарь |
|
|
|
|
tờ |
"бумага" |
счётное слово для бумаги |
tờ giấy |
лист бумаги |
|
tờ báo |
газета |
|
tờ tạp chí |
журнал |
|
|
|
|
ngôi |
"здание, дом" или "персона
(на престоле)" |
счётные слова для домов |
tòa |
"высокое здание" |
|
|
|
|
|
|
Шаблон счёта предметов:
/число/ + классификатор + существительное |
một cái ghế |
один стул |
"одна штука стул" |
hai tờ báo |
две /лист/ газеты |
|
ba con chim |
три /животное/ птицы |
|
|
|
|
|
|
Шаблон:
классификатор + существительное + указательное
местоимение |
|
|
Указательные местоимения |
này |
этот |
|
kia |
тот |
|
ấy / đó |
вон тот |
|
|
|
следуют за
существительным |
ngôi nhà ấy |
вон тот дом |
"/дом/ дом тот" |
cái bàn kia |
тот стол |
"/шт./ стол тот" |
quyển từ điển
này |
этот словарь |
"/книга/ словарь этот" |
tờ báo đó |
та газета |
"лист газета та" |
|
|
|
|
|
Указательное слово может идти
прямо за
классификатором (типом), без существительного. |
Đây là cái mũ. |
Вот шапка. |
"Это есть /шт./ шляпа." |
Cái này là cái mũ. |
Это - шапка. |
"Штука эта" - шапка. |
Kia là cây chuối. |
Там (или "то есть") банановое дерево. |
"То" является "растение банан" |
Cây kia là cây chuối. |
"Растение/дерево то - растение банан". |
|
|
|
|
Dũng và Hùng đọc sách. |
Храбрость и Талант читают книгу. |
|
Dũng đọc quyển này, |
Храбрость читает /книгу/ эту, |
|
Hùng đọc quyển kia. |
Талант читает книгу ту. |
|
|
|
|
Указательные прилагательные |
Указательные местоимения |
|
đây |
này |
этот, это |
kia |
kia |
тот, тот |
đấy |
ấy |
тамошний, тот |
đó |
đó |
вон тот |
|
|
|
ở |
1) "где" -
местонахождение
2) "жить, находиться" - глагол |
|
Ông bà tôi ở phố này. |
Дедушка-бабушка мои
живут на этой улице. |
"Б/Д на улица эта" |
Ông bà tôi mua một ngôi nhà ở
phố này. |
Дедушка-бабушка мои купили
один дом на этой улице. |
|
|
|
|
một |
1 |
|
hai |
2 |
|
ba |
3 |
|
bốn |
4 |
|
năm |
5 |
|
sáu |
6 |
|
bảy |
7 |
|
tám |
8 |
|
chín |
9 |
|
mười |
10 |
|
|