Birinci ders |
Первый урок |
Türkiye'den Bir Mektup |
Письмо из Турции Из Турции /одно/ письмо. |
Bugün sadece bir mektup var. |
Сегодня, только одно письмо пришло/"являться". |
Başka mektup yok. | Другого письма нет. |
Bu mektup Türkiye'dendir | Это письмо из Турции, |
ve buraya uçak ile gelmiş. |
и сюда самолётом /посредством/ прибыло. |
Üzerinde iki güzel pul var. |
Сверху, две красивые марки /имеются/. |
Zarfın bir yüzünde |
На конверте один сверху, |
iki ayrı adres yazılıdır. |
второй отдельно/обособленно, адрес написанный. |
Yukarıdaki adres gönderene aittir. | Верхний адрес - к отправителю относится. |
Gönderen Turgut'tur. | Отправитель - Тургут. |
Turgut Türkiyeli bir arkadaştır. |
Тургут - из Турции один друг. |
Adı Turgut, soyadı Yıldırım'dır. |
Имя - Тургут, фамилия - Йылдырым/Молния. |
Turgut bir öğretmendir. | Тургут - учитель. |
O evlidir, bekâr değildir. | Он женат, холостяком не является. |
Turgut İstanbulludur. | Тургут - Истанбулец. |
İstanbul büyük bir şehirdir. | Истанбул - большой город. |
İstanbul'da çok tüccar, | В Истанбуле, также много торговцев, |
işçi ve zanaatkâr vardır, | рабочих и ремесленников /имеются/, |
rençper yoktur. | крестьян нет. |
Bugünkü mektup uzun değil, | Сегодняшнее письмо не длинное, |
kısadır ve bir davetiyedir. | короткое и /одним/ приглашением /является/. |
- Aziz Robert, | Дорогой Роберт, |
Uzun zamandır sizden hiç bir haber yok. |
Долгое время, от Вас ни одной новости нет. |
Nasılsınız? | Как Вы? |
Her halde iyisinizdir. ... | Безусловно (я надеюсь, что...), Вы в порядке... |
Bu yaz sizi İstanbul'da bekliyorum. . . . | Этим летом, Вас в Истанбуле жду. |
Sonsuz selâmlarımla | Нескончаемые приветствия, |
Turgut Yıldırım | Тургут Йылдырым |