ТУРЕЦКИЙ ЯЗЫК
ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

  YİRMİ DÖRDÜNCÜ DERS 24-й урок
  Ergin Bey Avrupa'da Эргин Бей - в Европе
     
     
1 Merhaba Ersun. Привет, Эрсун.
     
  Kardeşin nerelerde ? Брат твой где?
     
2 Birkaç defa aradım, Несколько раз звонила,
  telefonu cevap vermedi. ответа не было ("телефон ответ не давал").
     
  Önemli bir şey için görüşmek istiyordum. О важной одной вещи, поговорить хотела.
     
3 Ergin Avrupa'da. Эргин - в Европе.
     
  Öyle mi ? Правда ("так ли")?
     
  Haberim yoktu. Я не знала ("новость моя не была").
     
4 Biliyorsun
dış alım satım yapıyor.
Ты знаешь (хорошо),
"внешнюю покупку-продажу выполняет"
(экспорт-импорт).
     
  Onun için sık sık dışarıya gidiyor. Поэтому, часто за границу ездит/"ходит".
     
5 Ne zaman dönecek ? Когда вернётся?
     
  Haftaya burada olacak. Через неделю тут будет.
     
6 Yine Paris'e mi gitti ? Опять в Париж ли поехал?
     
7 Hayır, bu defa Brüksel'de
ve Münih'te kalacak.
Нет, в этот раз, в Брюсселе
и Мюнхене будет оставаться (проживать).
     
  Oralarda toplantıları var. Там, встречи/собрания /имеются/.
     
  Bazı şirketlerle görüşecek. "Некоторые компании увидит."
(посетит несколько фирм)
     
8 Uçakla mı gitti ? Самолётом ли отправился?
     
     
     
9 Hayır, bu sefer
kendi arabasıyla
yola çıktı,
Нет, этот раз/рейс,
на собственной машине
"дорогой отправился",
     
  çünkü birkaç yere
daha uğramak istiyordu.
потому что [в] несколько мест
/дополнительно/ заскочить желал.
     
     
  Çeviriniz Переводите
1 Ona cevap vermedik. Ему, ответ мы не дали.
Мы ему не ответили.
     
2 Kardeşi beni aramadı. Его брат мне не позвонил/"не искал".
     
3 Annesi ne zaman dönecek? Его мать, когда вернётся?
     
4 Kardeşi Münih'te
kaç gün kalacak?
Его брат, в Мюнхене,
сколько дней останется?
     
5 Dün yolda bir arkadaşa rastladım. Вчера, по дороге, одного друга встретил (случайно).
     
6 Telefonu cevap vermiyor. Его телефон не отвечает.
     
7 Kendi arabasıyla yola çıkmak istiyordu, Собственной машиной в путь отправиться хотел,
  fakat olmadı. но "не случилось" (не получилось, он не смог).