ТУРЕЦКИЙ ЯЗЫК
ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

75. BENDEN BAŞKA
Yeni asker olan Temel'e komutanı sormuş:
"Savaşta siperdesin,
sağ taraftan düşman askeri geldiğini gördün.
Peki, ne yaparsın?"
Temel heyecanla cevap verir:
"Hemen çevirir silahımı üzerlerine ateş açarım, komutanım."
Komutan tekrar sormuş:
"Peki, karşıdan geliyorsa?"
"Karşıya ateş açarım, komutanım."
"Arkadan geliyorsa?" deyince komutan, Temel dayanamamış:
"Komutanım, bu ordunun benden başka askeri yok mu?"
ДРУГОЙ, КРОМЕ МЕНЯ
Командир спросил новобранца («нового солдата») Темеля:
«Ты в окопе, на войне,
с правой стороны видишь на подходе вражеских солдат.
Так, что будешь делать?»
Темель отвечает, волнуясь («с волнением»):
«Сразу направлю на них винтовку, открою огонь, мой командир.»
Командир еще, снова спросил:
«Ладно, а если идут на тебя (напротив)?»
«Перед собой (напротив) открою огонь.»
Когда командир сказал: «Если подходят сзади?», Темель не вытерпел:
«Мой командир, в этой армии, кроме меня, другого солдата нет?»