ТУРЕЦКИЙ ЯЗЫК
ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

47. DİNLENMEK LAZIM
Doktor! Benim kafam ağrıyor.
Vücudumda bir yorgunluk ve ağrı hissediyorum.
Şu yatağa yatınız, ben sizi bir muayene edeyim.
Kalbiniz çok normal, göğüs ve mide de normal.
O zaman neden bu yorgunluk ve acı, doktor?
Belki başka sebeplerden olabilir.
Mesela siz ne iş yapıyorsunuz ve kaç saat çalışıyorsunuz?
Ben öğrenciyim ve günde yaklaşık 18 saat okuyorum.
Оoo, bu gereğinden çok fazla. Sen dinlenmek zorundasın.
НУЖНО ОТДЫХАТЬ
Доктор, у меня болит голова.
Я чувствую в теле усталость и боль.
Ложитесь на ту кушетку, я осмотрю вас («сделаю осмотр»).
Ваше сердце в норме, грудь и желудок тоже в норме.
Тогда, отчего эти усталость и боль, доктор?
Возможно, есть другие причины.
Например, чем вы занимаетесь и сколько часов работаете?
Я студент, и занимаюсь примерно по 18 часов в день.
О! Это больше, чем надо. Ты должен отдыхать
(gerek – необходимо; fazla – избыток, чрезмерный, более;
zor – сила, мощь; … zorunda… – быть в необходимости, вынужденным /что-либо сделать/).
Normal insanlar gibi uyku, yemek…vs.
En önemlisi biraz gülmen lazım.
Evet, haklısınız ama imtihanlardan sonra…
Dikkatli olun, sağlık imtihanlardan daha önemlidir.

Eğer kaybedersen bulmak için çok acı çekersin,
belki de hiçbir zaman bulamazsın…

Benim tavsiyem kendine iyi bak…
Teşekkür ederim, doktor, tavsiyeleriniz için.
Rica ederim.
Как нормальный человек спать, есть и т. д.
И, самое главное, тебе нужно немного смеяться.
Да, вы правы, но это после экзаменов...
Будьте осторожны, здоровье важнее, чем экзамены
(dikkat – внимание, забота).
Если потеряешь, «найти будет больно» ,
может быть, не найдёшь никогда
(acı – горький; acı çekmek – страдать, испытывать боль).
Мой совет – береги себя («смотри хорошо»).
Спасибо, доктор, за ваши советы.
Пожалуйста.