|
08.06 | |
Birisi gri kazak giyiyor. |
Некто, серый свитер носит. |
Birisi mavi tişört giyiyor. |
Некто, синюю футболку носит. |
Kızlar siyah etek giyiyorlar. |
Девочки, чёрные юбки носят. |
Oğlanın siyah bir köpeği var. |
У мальчика - чёрная собака /есть/. |
Birisinin kazağı gri. |
Некого человека (чей-то) свитер - серый. |
Birisinin tişörtü mavi. |
Чья-то футболка - синяя. |
Kızların etekleri siyah. |
Девочек юбки - чёрные. |
Oğlanın köpeği siyah. |
Мальчика собака - чёрная. |
Bu gömlek adama aittir. |
Эта рубашка - мужчине принадлежит. |
Bu gömlek adama ait değildir. |
Эта рубашка - мужчине не принадлежит. |
Davullar adama aittir. |
Барабан - мужчине принадлежит. |
Köpek oğlana aittir. |
Собака - мальчику принадлежит. |
Bu şapka kadına aittir. |
Эта шляпа - женщины. |
Bu şapka kadına ait değildir. |
Эта шляпа - не женщины. |
Bu gömlek oğlana ait değildir. |
Эта рубашка - не мальчика. |
Bu gömlek oğlana aittir. |
Эта рубашка - мальчика. |
Köpek oğlana aittir. |
Собака мальчику принадлежит. Она - домашнее животное (любимец, pet). |
Köpek kadına aittir. |
Собака женщине принадлежит. Она - домашнее/ручное животное. |
Ayı kimseye ait değildir. |
Медведь кому-либо не принадлежит. Он - не домашнее животное. |
İnek çiftçiye aittir |
Корова - крестьянина, однако, она не домашнее (не ручное) животное. |
Bu, büyük bir evcil hayvan. |
Это - большое домашнее животное. |
Bu, küçük bir evcil hayvan. |
Это - маленькое домашнее животное. |
Bu, bir evcil hayvan değildir, |
Это -
домашнее животное
не есть, однако, живое и настоящее животное /быть/. |
Bu hayvan gerçek değil. |
Это животное не настоящее. |
kadın şapkası |
Женская шляпа. |
erkek şapkası |
Мужская шляпа. |
Bu ceket oğlana ait. |
Эта куртка/пиджак мальчику принадлежит. |
Bu ceket oğlana ait değil. |
Эта куртка мальчику не принадлежит. |
Kadın köpeğini okşuyor. |
Женщина, её собаку трогает/гладит. |
Kız köpeğini okşuyor. |
Девочка, её собаку гладит. |
Adam kediyi okşuyor. |
Мужчина кошку трогает/гладит. |
Adam köpeğini okşuyor. |
Мужчина, его собаку трогает. |
Adamın şemsiyesi siyah. |
Мужчины зонт - чёрный. |
Adamların şemsiyeleri siyah. |
Мужчин зонты - чёрные. |
Kadının elbisesi mavi. |
Женщины платье - синее. |
Kadınların elbiseleri mavi. |
Женщин платья - синие. |
oğlanın köpeği |
Мальчика собака (-> собака мальчика). |
oğlanın babası |
Мальчика отец. |
kızın babası |
Девочки отец. |
kızın annesi |
Девочки мать. |
08.07 | |
Kadın adamdan daha yaşlı. |
Женщина старше мужчины. |
Adam kadından daha yaşlı. |
Мужчина старше женщины. |
Oğlan kızdan daha uzun. |
Мальчик выше (старше) девочки. |
Kız oğlandan daha uzun. |
Девочка выше мальчика. |
genç bir kadın |
Молодая женщина. |
daha yaşlı bir kadın, |
Старая женщина, но не самая старая. |
en yaşlı kadın |
Самая пожилая женщина. |
küçük bir oğlan |
Юный/маленький мальчик. |
en büyük oğlan |
Самый старший мальчик. |
daha küçük, |
"Более маленький" (весьма юный), |
en küçük oğlan |
Самый маленький/юный мальчик. |
O bütün çocuklardan daha büyük.
|
"Он, всех мальчиков /по сравнению/
самый
большой." Он - мужчина. |
Bu uçak en yüksekten uçuyor. |
Этот самолёт, наиболее высоко летит. |
Bu uçak yere yakın, |
Этот самолёт,
к земле близко низко летит. |
Bu uçak alçaktan uçuyor, |
Этот самолёт низко летит, однако, наиболее низко не летит. |
Bu uçak uçmuyor. |
Этот самолёт не летит. Он - на земле. |
Hangi köpeğin rengi en koyu? |
У какой собаки цвет (шкуры) наиболее тёмный? |
Hangi köpek en basık burunlu? |
У какой собаки самый короткий нос ? |
Hangi köpeğin rengi en açık? |
У какой собаки цвет/окраска наиболее светлый? |
Hangi köpek en hızlı gidiyor? |
Которая собака наиболее быстро движется? |
Hangi çocuk en mutlu görünüyor? |
Который ребёнок наиболее счастливым выглядит? |
Hangi çocuk en mutsuz görünüyor? |
Который ребёнок наиболее несчастным выглядит? |
Hangi çocuk en hızlı koşuyor? |
Который ребёнок наиболее быстро бежит? |
Hangi çocuk en uzun saçlı? |
У какого ребёнка самые длинные волосы? |
Bu köpeğin diğer köpekten |
У этой собаки,
с другой собакой /по сравнению/, мало/меньше пятен . |
Bu köpeğin diğer köpekten |
У этой собаки
с другой собакой по сравнению, много/больше пятен. |
Bu panterin |
У этой пантеры, с обоими собаками по сравнению /же/, много/больше пятен. |
Bu kaplanın çizgileri var, |
У этого тигра - полоски есть, однако, пятен нет. |
Bu hayvanın |
На этом животном, наиболее мало пятен. |
Bu hayvan daha fazla benekli, |
На этом животном, (относительно) много пятен, однако, наиболее много пятен - не есть. У этого животного много пятен, но не наиболее много. |
Bu, bütün hayvanların içinde |
Это (у него), всех животных среди, наиболее много пятен /быть/, [такое] животное. |
Bu hayvanın |
У этого животного, пятен вместо полоски /есть/. |
Attan danaya atlamak tehlikelidir. |
С лошади, на телёнка прыгать
- опасно. С лошади на телёнка перепрыгивать - опасно. |
Askerler savaşırlar |
Солдаты сражаются и это опасно/рискованно. |
Ata binmek |
На лошади ехать верхом - очень опасно не есть (не очень опасно). |
Evde, iskemlede oturmak |
Дома ("дом в"), на стуле сидеть вовсе не опасно ("вовсе опасно не есть"). |
En yüksekten kim uçuyor? |
Наиболее высоко кто летит? |
En hızlı kim koşuyor? |
Наиболее быстро кто бежит? |
En çok kim ıslanıyor? |
Наиболее
кто мокрый? (кто в воде) |
En çok kim üşüyor? |
Наиболее кому холодно/"мёрзнет"? |
08.08 | |
Uçak yerde. |
Самолёт на земле. |
Uçak yere yakın. |
Самолёт, к земле близко. |
Uçak yerden çok uzak. |
Самолёт, от земли очень далеко. |
Gemi suda. |
Корабль - в воде. |
Koşucular yan yana duruyor. |
Бегуны, "сторона стороны"/рядом стоят. |
Koşucular birbirlerinden uzak duruyor. |
Бегуны, "один от одного" далеко стоят . |
Uçaklar yan yana uçuyor. |
Самолёты, рядом летят. |
Uçaklar birbirlerinden uzak uçuyor. |
Самолёты, один от другого далеко летят. |
Koyunlar yan yana. |
Овцы, рядом (друг с другом). |
Koyun yalnız. |
Овца одна/сама. |
İnekler yan yana. |
Коровы, близко/рядом. |
İnekler birbirlerinden uzakta. |
Коровы друг от друга далеко/порознь. |
İnsanlar birbirleriyle yan yana yürüyor. |
Люди, "один от одного", близко идут. |
İnsanlar birbirlerinden uzak yürüyor. |
Люди, друг от друга далеко идут. |
İnsanlar birbirlerine yakın oturuyor. |
Люди, друг от друга близко сидят. |
İnsanlar birbirlerinden uzak oturuyor. |
Люди, один от другого далеко сидят. |
Beyazlı çocuk mavili çocuğa yakın. |
В белом мальчик, в синем мальчика - рядом. |
Beyazlı çocuk mavili çocuğa yakın değil. |
В белом мальчик, в синем мальчика - не рядом. |
Uçurtma adama yakın. |
Воздушный змей, с мужчиной рядом. |
Uçurtma adamdan çok uzakta. |
Воздушный змей, от мужчины далеко. |
Yangın yakın. |
Огонь/Пожар вблизи. |
Yangın çok uzak. |
Огонь/Пожар очень далеко. |
At yakın. |
Лошадь вблизи. |
At çok uzak. |
Лошадь очень далеко. |
Şato evlere yakın. |
Замок/крепость с домами рядом. |
Kale bütün evlerden uzak. |
Крепость, от всех домов - далеко. |
Adam suya yakın. |
Мужчина, к воде близко. |
Adam sudan uzak. |
Мужчина от воды вдали. |
Bu resimde |
На этой картинке, друг от друга рядом стоящие, двое ковбоев есть. |
Bu resimde |
На этой картинке, друг от друга далеко стоящие, двое ковбоев есть. |
yakın olan bir yüz |
"Близко /быть/ одно лицо." (-> лицо рядом). |
uzak olan bir yüz |
"Далеко /быть/ одно лицо." (-> лицо вдали). |
Araba adamdan |
Машина, с мужчиной по сравнению, ближе ("более близко"). |
Adam arabadan daha yakın. |
Мужчина, с машиной по сравнению, ближе. |
Kırmızı araba, sarı arabadan |
Красная машина, жёлтой машины /относительно/ ближе (красна машина ближе чем жёлтая). |
Kırmızı araba, sarı arabadan |
Красная машина, жёлтой машины /относительно/ более отдалена. |
Adam arabadan daha uzak. |
Мужчина, с машиной по сравнению, дальше. |
Araba adamdan daha uzak. |
Машина, с мужчиной по сравнению, более далеко. |
Sarı araba kırmızı arabadan |
Жёлтая машина, красной машины /относительно/ более далеко. |
Sarı araba kırmızı arabadan |
Жёлтая машина, красной машины /относительно/ более близко. |