|
07.08 | |
Adam sağ eliyle işaret ediyor. | Мужчина, правой рукой указывает. |
Adam sol eliyle işaret ediyor. | Мужчина, левой рукой указывает. |
Oğlan sağ ayağıyla vuruyor. | Мальчик, правой ногой пинает (мяч). |
Oğlan sol ayağıyla vuruyor. | Мальчик, левой ногой бьёт/пинает. |
Adamın sol elinde şeker var. | (У) мужчины в левой руке, конфета есть. |
Adamın sağ elinde şeker var. | (У) мужчины в правой руке, конфета есть. |
Soldaki bardağın içinde süt var. | В левом стакане внутри, молоко /есть/. |
Sağdaki bardağın içinde süt var. | В правом стакане, молоко /есть/. |
Adamın sol eli şekerle dolu. | "Мужчины левая рука, конфетами заполнена" Левая рука мужчины полна конфет. |
Adamın sağ eli şekerle dolu. | Мужчины правая рука,
конфетами заполнена. Правая рука мужчины полна конфет. |
Soldaki bardak sütle dolu. | Слева стакан, молоком заполнен. |
Sağdaki bardak sütle dolu. | Справа стакан, молоком заполнен. |
Adamın sol eli şekerle dolu, ama sağ eli boş. |
Мужчины левая рука, конфетами заполнена, однако правая рука - пустая. |
Adamın sağ eli şekerle dolu, ama sol eli boş. |
Мужчины правая рука,
конфетами заполнена, однако левая рука - пустая. |
Soldaki bardak sütle dolu, ama sağdaki bardak boş. |
Слева стакан, молоком заполнен, однако, справа стакан - пустой. |
Sağdaki bardak sütle dolu, ama soldaki bardak boş. |
Справа стакан, молоком заполнен, однако, слева стакан - пустой. |
Bardak boş. | Стакан пустой. |
Bardak sütle dolu. | Стакан молоком наполнен. |
Bardak suyla dolu. | Стакан водой наполнен. |
Bardak portakal suyuyla dolu. | Стакан апельсиновым соком наполнен. |
Soldaki bardak sütle dolu, sağdaki bardak suyla dolu. |
Слева стакан молоком заполнен, справа стакан водой заполнен. |
Sağdaki bardak sütle dolu, soldaki bardak sütle dolu. |
Справа
стакан молоком заполнен, слева стакан молоком заполнен. |
Soldaki bardak suyla dolu, sağdaki bardak boş. |
Слева стакан водой заполнен, справа стакан пустой. |
Sağdaki bardak suyla dolu, soldaki bardak boş. |
Справа стакан водой заполнен, слева стакан пустой. |
Adam kapının hangi tarafında? Sol tarafında. |
Мужчина (от) двери с какой стороны? Слева ("левая сторона на"). |
Adam kapının hangi tarafında? Sağ tarafında. |
Мужчина (от) двери с какой стороны? Справа. |
Adam sayıların hangi tarafında? Sağ tarafında. |
Мужчина (от) цифр с какой стороны?
(от картинки с цифрами) С правой стороны. |
Adam sayıların hangi tarafında? Sol tarafında. |
Мужчина (от) цифр с какой стороны? (от картинки с цифрами) М левой стороны. |
Sağdaki ağaçta birçok beyaz çiçek var. |
Справа дерево на, много белых цветов /есть/. |
Soldaki ağaçta birçok beyaz çiçek var. |
Слева дерево на, много белых цветов /есть/. |
Solda birçok insan var, fakat sağda yalnızca birkaç kişi var. |
Слева, много людей, однако, справа, только немного персона (людей) /быть/. |
Sağda birçok insan var, solda yalnızca birkaç kişi var. |
Справа, много людей, слева, только немного людей /быть/. |
Kadın sağ eliyle mi yazıyor? Evet, sağ eliyle yazıyor. |
Женщина, её правой рукой ли пишет? Да, её правой рукой пишет. |
Kadın sol eliyle mi yazıyor? Evet, sol eliyle yazıyor. |
Женщина, её левой рукой ли пишет? Да, её левой рукой пишет. |
Hangi kadın sağ eliyle işaret ediyor?
Sol taraftaki. |
Которая женщина правой рукой
указывает? "Левая сторона -ная" (женщина слева). |
Hangi kadın sol eliyle işaret ediyor? Sağ taraftaki. |
Которая женщина левой рукой
указывает? Справа (женщина). |
Sağ tarafta birisi kapıların önünden yürüyor. | Справа, некто
двери перед,
идёт. (Некто идёт перед правой дверью.) |
Sol tarafta birisi kapıların önünden yürüyor. | Некто перед дверью идёт с левой стороны. |
Sol tarafta birisi kapıların önünden yürüyor.
Sağ tarafta da birisi kapıların önünden yürüyor. |
Слева, некто, перед дверью идёт. Справа, также, некто перед дверью идёт. |
Ortada birisi kapıların önünden yürüyor. | Посередине, некто
перед дверью идёт. (Некто идёт перед центральной дверью.) |
Turkish 2010-2014-2023 | 116 |