Изучение языков Türkçe
  Турецкий язык 116
   
  TRS 07.08

07.08  
Adam sağ eliyle işaret ediyor. Мужчина, правой рукой указывает.
Adam sol eliyle işaret ediyor. Мужчина, левой рукой указывает.
Oğlan sağ ayağıyla vuruyor. Мальчик, правой ногой пинает (мяч).
Oğlan sol ayağıyla vuruyor. Мальчик, левой ногой бьёт/пинает.
Adamın sol elinde şeker var. (У) мужчины в левой руке, конфета есть.
Adamın sağ elinde şeker var. (У) мужчины в правой руке, конфета есть.
Soldaki bardağın içinde süt var. В левом стакане внутри, молоко /есть/.
Sağdaki bardağın içinde süt var. В правом стакане, молоко /есть/.
Adamın sol eli şekerle dolu. "Мужчины левая рука, конфетами заполнена"
Левая рука мужчины полна конфет.
Adamın sağ eli şekerle dolu. Мужчины правая рука, конфетами заполнена.
Правая рука мужчины полна конфет.
Soldaki bardak sütle dolu. Слева стакан, молоком заполнен.
Sağdaki bardak sütle dolu. Справа стакан, молоком заполнен.
Adamın sol eli şekerle dolu,
ama sağ eli boş.
Мужчины левая рука, конфетами заполнена,
однако правая рука - пустая.
Adamın sağ eli şekerle dolu,
ama sol eli boş.
Мужчины правая рука, конфетами заполнена,
однако левая рука - пустая.
Soldaki bardak sütle dolu,
ama sağdaki bardak boş.
Слева стакан, молоком заполнен,
однако, справа стакан - пустой.
Sağdaki bardak sütle dolu,
ama soldaki bardak boş.
Справа стакан, молоком заполнен,
однако, слева стакан - пустой.
Bardak boş. Стакан пустой.
Bardak sütle dolu. Стакан молоком наполнен.
Bardak suyla dolu. Стакан водой наполнен.
Bardak portakal suyuyla dolu. Стакан апельсиновым соком наполнен.
Soldaki bardak sütle dolu,
sağdaki bardak suyla dolu.
Слева стакан молоком заполнен,
справа стакан водой заполнен.
Sağdaki bardak sütle dolu,
soldaki bardak sütle dolu.
Справа стакан молоком заполнен,
слева стакан молоком заполнен.
Soldaki bardak suyla dolu,
sağdaki bardak boş.
Слева стакан водой заполнен,
справа стакан пустой.
Sağdaki bardak suyla dolu,
soldaki bardak boş.
Справа стакан водой заполнен,
слева стакан пустой.
Adam kapının hangi tarafında?
Sol tarafında.
Мужчина (от) двери с какой стороны?
Слева ("левая сторона на").
Adam kapının hangi tarafında?
Sağ tarafında.
Мужчина (от) двери с какой стороны?
Справа.
Adam sayıların hangi tarafında?
Sağ tarafında.
Мужчина (от) цифр с какой стороны? (от картинки с цифрами)
С правой стороны.
Adam sayıların hangi tarafında?
Sol tarafında.
Мужчина (от) цифр с какой стороны? (от картинки с цифрами)
М
левой стороны.
Sağdaki ağaçta
birçok beyaz çiçek var.
Справа дерево на,
много белых цветов /есть/.
Soldaki ağaçta
birçok beyaz çiçek var.
Слева дерево на,
много белых цветов /есть/.
Solda birçok insan var,
fakat sağda yalnızca birkaç kişi var.
Слева, много людей,
однако, справа, только немного персона (людей) /быть/.
Sağda birçok insan var,
solda yalnızca birkaç kişi var.
Справа, много людей,
слева, только немного людей /быть/.
Kadın sağ eliyle mi yazıyor?
Evet, sağ eliyle yazıyor.
Женщина, её правой рукой ли пишет?
Да, её правой рукой пишет.
Kadın sol eliyle mi yazıyor?
Evet, sol eliyle yazıyor.
Женщина, её левой рукой ли пишет?
Да, её левой рукой пишет.
Hangi kadın sağ eliyle işaret ediyor?
Sol taraftaki.
Которая женщина правой рукой указывает?
"Левая сторона -ная" (женщина слева).
Hangi kadın sol eliyle işaret ediyor?
Sağ taraftaki.
Которая женщина левой рукой указывает?
Справа (женщина).
Sağ tarafta birisi kapıların önünden yürüyor. Справа, некто двери перед, идёт.
(Некто идёт перед правой дверью.)
Sol tarafta birisi kapıların önünden yürüyor. Некто перед дверью идёт с левой стороны.
Sol tarafta birisi kapıların önünden yürüyor.
Sağ tarafta da birisi kapıların önünden yürüyor.
Слева, некто, перед дверью идёт.
Справа, также, некто перед дверью идёт.
Ortada birisi kapıların önünden yürüyor. Посередине, некто перед дверью идёт.
(Некто идёт перед центральной дверью.)

Turkish 2010-2014-2023 | 116