Изучение языков Türkçe
  Турецкий язык 104
   
  TRS 06.10

06.10  
Kız yalnız. Девочка одна/сама.
Kız arkadaşlarıyla. Девочка, с её друзьями.
Kız anne ve babasıyla. Девочка с мамой и папой.
Kız köpek yavrusuyla. Девочка со щенком.
Kırmızı mikrofonlu şarkıcı,
yalnız şarkı söylüyor.
Красный микрофон /держащая/ ("микрофон с") певица,
одна/сама песню поёт.
Şarkıcı arkadaşıyla şarkı söylüyor. Певица, с подругой песню поёт.
Kadın koroyla şarkı söylüyor. Женщина, с хором песню поёт.
Kadın piyano çalarken
yalnız şarkı söylüyor.
Женщина, на пианино играя,
сама/одна песню поёт.
Çiçekler kadını çevreliyor. Цветы, женщину окружают.
Çalılar kadını çevreliyor. Кусты/кустарник, женщину окружают.
Kitaplar kadını çevreliyor. Книги, женщину окружают.
İnsanlar kadını çevreliyor. Люди, женщину окружают.
Kadın çiçekler tarafından çevrili. Женщина, цветами /посредством/ окружена (пассив).
Kadın çalılar tarafından çevrili. Женщина, кустами окружена
Kadın kitaplar tarafından çevrili. Женщина, книгами окружена.
Kadın insanlar tarafından çevrili. Женщина, людьми окружена.
Şato yalnız başına,
başka binalardan uzak,
tepenin üstünde duruyor.
Замок/крепость, в одиночестве
других зданий от отдалённо,
на горе /поверх/ стоит.
Kale yalnız başına, başka binalardan uzak,
çölde duruyor.
Крепость, одиноко, от других зданий далеко,
в пустыне стоит.
Şato başka binalar tarafından çevrili. Замок, другими зданиями /посредством/ окружён.
Kilise başka binalar tarafından çevrili. Церковь/Кафедрал, другими зданиями окружена.
Kadın yalnız. Женщина сама/одна.
Kadın başka bir insanla beraber. Женщина, с другим/иным одним человеком вместе.
Kadın insanlarla çevrili. Женщина, людьми окружена.
Masa koltuklarla çevrili. Стол, стульями окружён.
yalnız bir insan "Отдельный один человек."
Человек один/сам.
bir çift "Одна пара."
Два человека.
birkaç insan Несколько людей.
insan kalabalığı Людей толпа/компания.
Kız yalnız okuyor. Девочка, одна/сама читает.
Kız arkadaşıyla beraber oynuyor. Девочка с подругой вместе играет.
Kız öğretmeniyle beraber oynuyor. Девочка с учительницей /вместе/ играет.
Kız, öğretmeni ve arkadaşıyla beraber yürüyor. Девочка, с учительницей и подругой вместе идёт.
Birisi yalnız başına basamaklardan iniyor. Некто, сам по лестнице спускается.
Birkaç kişi basamaklardan iniyor. Несколько человек, лестницей спускаются.
Büyük bir insan kalabalığı
basamaklarda duruyor.
"Большая одна людей толпа"
на лестнице стоит.
Büyük bir insan kalabalığı
kaldırımda yürüyor.
Большая толпа народа
по тротуару идёт.
Çok büyük bir insan kalabalığı yarışıyor. Очень большая людей толпа - бежит.
Birkaç insan
birbirlerine karşı
yarışıyorlar.
Несколько людей
"один одного против" (друг против друга)
бегут/соревнуются.
Bu iki insan yarışıyor,
fakat birbirlerine karşı değil.
Эти два человека соревнуются (бегут, гонка),
но "один одного против" - нет.
(но не друг против друга соревнуются)
Bu insan yalnız koşuyor,
fakat yarışmıyor.
Этот человек сам/один бежит,
однако "не соревнуется".
(не участвует в соревнованиях)

Turkish 2010-2014-2023 | 104