|
04.07 | |
kız ve annesi | Девочка и мать её. |
kız ve babası | Девочка и отец её. |
oğlan ve annesi | Мальчик и мать его. |
oğlan ve babası | Мальчик и отец его. |
kız ve annesi | Девочка и мать её. |
kız ve babası | Девочка и отец её. |
kız ve erkek kardeşi | Девочка и брат её ("мужской брат её"). |
kız ve ailesi | Девочка и семья её. |
oğlan ve annesi | Мальчик и мать его. |
oğlan ve babası | Мальчик и отец его. |
oğlan ve kız kardeşi | Мальчик и сестра его ("девочка брат его"). |
oğlan ve ailesi | Мальчик и семья его. |
Kadın kanepede, kocasının yanında oturuyor. |
Женщина,
на софе, её мужа рядом сидит. |
Kadın, kocası ve çocuklarıyla ayakta duruyor. | Женщина (с) мужем её и детьми вместе стоит. |
Kadın, kocasının yanında iskemlede oturuyor. |
Женщина, с мужем её рядом, на стуле/"скамье" сидит. |
Kadın, kocasının üstünde oturuyor. | Женщина, её мужа поверх/на сидит. |
Adam, kanepede karısının yanında oturuyor. |
Мужчина,
на софе, его жены сбоку/рядом сидит. |
Adam, karısı ve çocuklarıyla
ayakta duruyor. |
Мужчина, (с) женой, и детьми
вместе
стоит. |
Adam, karısının yanında iskemlede oturuyor. |
Мужчина,
его жены сбоку/рядом на стуле сидит. |
Adamın karısı, onun üstünde oturuyor. |
Мужчины жена, его поверх/на сидит (на нём сидит). |
anne ve oğlu | Мать и её сын. |
baba ve oğlu | Отец и его сын. |
baba ve kızı | Отец и его дочь. |
anne ve kızı | Мать и её дочь. |
kız ve erkek kardeş ve anneleri | Сестра и брат и их мать. |
karıkoca ve kızları | "Жена муж" и их дочь. (Муж и жена с их дочерью.) |
Kız ve erkek kardeş, anne ve babalarıyla. |
Девочка и "мужской брат" с матерью и отцом вместе. (Дети с их родителями.) |
Kız ve erkek kardeş, anne ve babalarıyla beraber değil. |
"Девочка и брат", с матерью и отцом вместе не есть. (Дети без родителей). |
Bu dört kişi bir ailedir. | Эти 4-ро людей - одна семья /быть/. |
Bu dört kişi bir aile değildir. | Эти 4-ро людей - одна не семья не есть /быть/. |
Bu üç kişi aynı ailedendir. | Эти 3-е людей - одна/та же семья /в/ /быть/. (из одной семьи) |
Bu üç kişi aynı aileden değildir. | Эти 3-е людей - не из одной семьи. |
Anne ve baba çocuklarıyla beraber. | Мать и отец, с детьми вместе. Родители с их детьми. |
Anne ve baba çocuklarıyla beraber değil. |
Мать и отец, с детьми вместе не есть. (Родители без детей) |
iki erkek kardeş ve babaları | Двое братьев/"брат" и отец. |
iki erkek kardeş ve anneleri | Двое братьев и мать. |
iki kız kardeş ve babaları | Две сёстры и отец. |
iki erkek kardeş ve babaları | Двое братьев и отец. |
Çocuk anne ve babasıyla beraber. | "Ребёнок, мать и отец вместе." Ребёнок с родителями. |
Bu insanlar aynı aileden değiller. | "Эти люди той же семьи - не есть /быть/." (Эти люди - не из одной семьи /являются/). |
04.08 | |
Herkes sarı şapka giyiyor. | Все/каждый, жёлтые шляпы носят. |
Herkes koşuyor. | Все бегут. |
Herkes oturuyor. | Все сидят. |
Herkes dans ediyor. | Все танцуют. |
Birisi ağacın arkasında. | "Кто-то дерева за." Кто-то стоит за деревом . |
Birisi adamın arkasında. | Некто позади мужчины. |
Birisi resim çekiyor. | Некто "картинку тянет" (фотографирует). |
Birisi sarı giyiyor. | Некто жёлтое (одежду) носит. |
Herkes sarı şapka giyiyor. | Все жёлтые шляпы носят. |
Hiç kimse sarı şapka giymiyor. | Никто жёлтую шляпу не носит. |
Birisi kediye dokunuyor. | Некто кошку трогает. |
Hiç kimse kediye dokunmuyor. | Никто, кошку не трогает. |
Herkes beyaz giyiyor. | Все, белое носят. |
Hiç kimse beyaz giymiyor. | Никто белое не носит. |
Birisi beyaz giyiyor, birisi beyaz giymiyor. |
Некто/кто-то белое носит кто-то белое не носит. |
Kovboy beyaz giyiyor. | Ковбой белое носит. |
Herkes suya atlıyor. | Все, в воду прыгают. |
Üç oğlanında hiçbiri suya atlamıyor. |
"Три мальчик /от/ никто в воду не прыгает." Из этих троих мальчиков, никто в воду не прыгает. |
Birisi suya atlıyor, birisi suya atlamıyor. |
Кто-то в воду прыгает. Кто-то в воду не прыгает |
Birisi su altında yüzüyor. | Некто под водой плывёт. |
Birisi bu topa vuruyor. | Некто, этот мяч пинает (ногой). |
Hiç kimse bu topa vurmuyor. | Никто этот мяч не пинает. |
Uçağın içinde hiç kimse
var mı? Hayır, uçak boş. |
В самолёте внутри, "никто есть ли" (кто-то в
самолёте)? Нет, самолёт пустой. |
Uçağın içinde hiç kimse var mı? Evet, oğlan uçağın içinde. |
В самолёте внутри кто-то есть ли? Да, мальчик в самолёте. |
Hiç kimse bu topa vuruyor mu? Evet, oğlan bu topa vuruyor. |
Кто-то этот мяч пинает ли? Да, мальчик этот мяч пинает. |
Hiç kimse bu topa vuruyor mu? Hayır, hiç kimse bu topa vurmuyor. |
Кто-то этот мяч пинает ли? Нет, никто этот мяч не пинает. |
Uçağın içinde hiç kimse yok. | В самолёте никого нет. |
Uçağın içinde birisi var. | В самолёте кто-то есть. |
Mavili adam bir şey taşıyor. |
"Синее в" (Синюю рубашку носящий) мужчина что-то несёт. |
Mavili adam hiçbir şey taşımıyor. |
Мужчина в синем ничего не несёт. |
Onlar bir şeye işaret ediyorlar. | Они, что-то на указывают (на что-то пальцем показывают). |
Onlar hiçbir şeye işaret etmiyorlar. | Они, ни на что не указывают. |
Birisi ata biniyor. | Некто, на лошади едет. |
Hiç kimse ata binmiyor. | Никто, на лошади не едет. |
Tabağın içinde bir şey var. | На тарелке "внутри" что-то есть. |
Tabağın içinde hiçbir şey yok. | На тарелке "внутри", ничего нет. |
Masanın üstünde bir şeyler var. | На столе /поверх/, "одна вещи" (какие-то вещи) /есть/. |
Masaların üstünde hiçbir şey yok. | На столах /поверх/, ничего нет. |
Birisi çadırda yatıyor. | Некто в палатке лежит/спит. |
Çadırda hiç kimse yok. | В палатке никого нет. |
04.09 | |
motosiklet | Мотоцикл. |
motosikletler | Мотоциклы. |
sarı otobüs | Жёлтый автобус. |
iki sarı otobüs | Два жёлтых автобуса. |
küçük kırmızı araba | Маленькая красная машина. |
beyaz limuzin | Белый лимузин. |
kırmızı tekne | Красный корабль. |
büyük, siyah kamyon | Большой чёрный грузовик. |
Kamyon arabayı çekiyor. | Грузовик, машину тянет. |
Birisi araba kullanıyor. | Некто, машину ведёт/управляет. |
Kırmızı araba kamyonun arkasında. | Красная машина за грузовиком /позади/. |
Kamyon tekneyi çekiyor. | Грузовик лодку тянет/транспортирует. |
Kamyon bir köprünün üstünde,
diğer bir köprünün altında. |
Грузовик, [на] одном мосту
/поверх/, другого одного моста /ниже/. Грузовик на одном мосту и под другим (на среднем мосту). |
Kamyon ve araba köprünün altında. |
Грузовик и легковушка "моста ниже" (под мостом). |
büyük köprü | Большой мост. |
Araba evin önüne park edilmiş. | Машина, "дома перед" припаркована (перед домом). |
Bisiklet park edilmiş. | Велосипед припаркован. |
Adam bisikleti minibüsün üstüne koyuyor. |
Мужчина, велосипед "грузовичок на" располагает/помещает (на крышу мини-автобуса ставит). |
Kadın minibüse biniyor. | Женщина, в грузовичок залазит/взбирается. |
Tekneler nehrin üstünde. | Корабли, на реке /поверх/. |
Araba dönüyor. | Машина поворачивает. |
Arabalar karlı yolda gidiyor. | "Машины,
снежной дороге на, движутся/едут." Машины едут по снегу. |
Kırmızı arabalar geçit töreninde. | Красные машины на "прохождения церемонии" (в параде участвуют). |
Araba kamyonu geçiyor. | Легковушка, грузовик обгоняет. |
siyah limuzin | Чёрный лимузин. |
antika araba | Древняя/архаичная машина. |
üstü açık araba | "Верх открытый машина." (Кабриолет с опущенной крышей.) |
kırmızı spor araba | Красная спортивная машина. |
Tren dağın üstünde. | Поезд на горе /поверх/. |
İnsanlar tramvaya biniyorlar. | Люди, в трамвай садятся/поднимаются. |
Bu kırmızı araba kaza geçirmiş. | Эта красная машина, "аварии подверглась". (красная машина в аварию попала). |
Bu kırmızı araba kaza geçirmemiş. | Эта красная машина, в аварии не была. |
Kırmızı ve gri araba kaza geçirmiş. | Красная и серая машина в аварию попали. |
Denizaltı suyun içinde. | Подводная лодка, в воде /посреди/. |
Teknenin yelkenleri var. | У корабля паруса есть. |
Kırmızı ve beyaz araba park edilmiş. | Красная и белая машина припаркованы. |
Kırmızı araba harap olmuş. | Красная машина разбита ("крушение произошло"). |
Kırmızı araba harap olmamış. | Красная машина не разбилась. |
Büyük vapur suyun içinde hareket ediyor. |
Большой корабль/"пароход", в воде /среди/ движется. |
Çekme aracı arabayı çekiyor. | Тягач ("буксир помощник"), машина/легковушку тянет/тащит. |