|
03.02 | |
birçok oğlan | Много мальчиков. |
bir oğlan | Один мальчик. |
birçok balon | Много воздушных шариков. |
birkaç balon | Несколько воздушных шариков. |
birçok şapka | Много шляп. |
bir şapka | Одна шляпа. |
birçok şemsiye | Много зонтов. |
bir şemsiye | Один зонт. |
bir ekmek | Один хлеб (одна буханка). |
birçok ekmek | Много хлеба. |
iki tane ekmek | Две /шт./буханки/ хлеба. |
Hiç ekmek yok. | Хлеба нет. "Никакой хлеб нет." |
atlı bir kovboy | "Лошади один ковбой." Ковбой с лошадью. |
atsız bir kovboy | "Лошадь без один ковбой." Ковбой без лошади. |
birkaç at ile iki kovboy | "Несколько лошадей с два ковбоя." 2 ковбоя с несколькими лошадями. |
Birçok kovboy şapkası var ve hiç kovboy yok. |
Много ковбойских шляп /есть/, и никакого ковбоя нет. |
Ne kadar bozuk para var? Çok bozuk para var. |
Сколько монеток/мелочи /есть/? Много монеток. |
Kaç tane bilye var? Bir tane bilye var. |
Сколько /гранул/ шариков (мраморных) имеется? Одна /гранула/ шарика /есть/. |
Kaç tane bilye var? Birkaç tane bilye var. |
Сколько шариков мраморных имеется? Несколько шариков. |
Kaç tane bilye var? Birçok bilye var. |
Сколько шариков мраморных имеется? Много шариков. |
Birçok domates ve birkaç tane muz var. |
Много помидоров и несколько /зёрен/шт./ бананов. |
Birçok elma var ve hiç muz yok. |
Много яблок и какого-либо банана нет (нет бананов). |
Birçok domates var ve hiç muz yok. |
Много томатов и никаких бананов нет. |
Birçok muz var ve hiç elma yok. |
Много бананов/"банан" и никаких/вовсе яблок нет. |
Masadan daha çok koltuk var. | "Стол от более много стул /есть/." Стульев больше, чем столов. |
Arabadan daha çok otobüs var. | Автобусов, больше чем "машина" (чем легковушек). |
Muzdan daha çok elma var. | Чем бананов, больше яблок /есть/. Яблок больше, чем бананов. |
Kadınlarla aynı sayıda erkek var. | "Женщин /с/, одинаковое количество мужчин." Женщин и мужчин - равное кол-во. |
Atlardan daha çok insan var. | Людей, с лошадьми по сравнению, больше. "Лошади чем, больше людей /есть/" |
İnsanlardan daha çok at var. | Лошадей/"Лошадь", людей чем, больше. |
İnsanlar kadar çok şemsiye var. | "Людей как, много зонт /есть/. Количество зонтов равно кол-ву людей. |
Şemsiyelerden daha çok insan var. | Людей, зонтов чем, больше. |
İnsanlardan daha az at var. | Лошадей, людей чем, меньше. |
Atlardan daha az insan var. | Людей, лошадей чем, меньше. |
İnsanlardan daha az şemsiye var. | Зонтов/"Зонт", людей чем, меньше. |
İnsanlar kadar at var. | "Люди /как/ лошадь /есть." Людей столько же как и лошадей. |
Oğlanlarla aynı sayıda kızlar var. | Мальчиков и девочек число - равное. "Мальчики с равное число девочки /есть/." |
Oğlanlardan daha az kızlar var. | Девочек, мальчиков чем - меньше. |
Oğlanlardan daha çok kızlar var. | Девочек, мальчиков чем, больше. |
Kız da yok, oğlan da yok. | "Девочка тоже нет, мальчик
тоже
нет." Нет ни мальчиков ни девочек. |
Turkish 2010-2014-2023 | 052-2 |