lib.mlm.ru | Türkçe
  Турецкий язык | АУДИО
   
  Banu Zorlu - Aşk | Видео
  Введение. Особенности произношения (б)
  TRS  02/03 - 02/05

Banu Zorlu - Aşk Любовь
Bize bir sevda düştü
Yalnız beni mahveder
Vurdum duymaz halleri
Beni perişan eder
Наша любовь рухнула
Только меня уничтожает
Не ударило бесчувственное состояние
Меня печалит
Dalarım düşlere aman
Ağlarım zaman zaman
Bir köşede harcanırım da
Yine yare kıyamam
Жжёт в душе, пощады
Плачу временами
В одном углу провожу страдаю
Опять любви восстание
Dalarım düşlere aman
Ağlarım zaman zaman
Bir köşede harcanırım da
Yine ben sana kıyamam
Жжёт в душе, пощады
Плачу временами
В одном углу печалюсь
Опять я тебе восстаю/бунтую
   
Acılı aşkların kadınıyım
Vuruyorum bile bile
Yanlış sahillere
Грустная любящая женщина я
Бью сознательно
Ошибочный берег
Yaralı kuşların kanadıyım
Yanıyorum kendime
Kendi derdime
Раненой птицы кровь моя
Горю сама
Собственной печалью

      Турецкий для начинающих Türkisch für Anfänger
  14   Введение Grundsätzliches
      5. Особенности произношения 5. Hinweise zur Aussprache
      б) Произношение гласных b) Die Aussprache der Vokale
      Кроме 8-ми коротких (основных) гласных, в турецком имеются 3 удлинённые гласные. Neben den 8 kurzen Stammvokalen (s. 3.) gibt es im Türkischen gelängte Vokale.
      В чисто турецких словах, удлинение гласной происходит посредством последующей ğ, 1) которая может делать гласную похожей на "ы" или "у"

2) удлинённая гласная может "загибаться" в дифтонг (заканчиваясь "й")

In rein türkischen Wörtern tritt die Längung durch ein dem Vokal folgendes ğ ein (die Längung wird in der Lautschrift durch [:] bezeichnet).
      Примеры (слушайте и повторяйте): Beispiele:
wTur1096.wav sağ [sa:] право (правая сторона) rechts
tr-01377.mp3 doğru [do:uru] верно, правильно richtig
  eğlenmek [e:lenmek] забавляться, гулять sich vergnügen
5855.wav öğle [ö:le] полдень Mittag
4041.wav sığır [si:ır] бык, говядина Rind
  uğramak [u:ramak] забежать, заскочить мимоходом vorbeikommen
wTur330.wav diğer [di:yer] другой, иная часть der andere (Teil)
wTur369.wav düğün [du:yün] свадьба Hochzeit
         
  -eği- [e:] -eği- в разговорной речи сокращается до e: Die Silbe -eği- wird in der Umgangssprache zum Teil bis zu einem gelängten geschlossenen [e:] verengt, z.B.
  ben geleceğim [ben gelece:m] я приду  
  a, i, u   В словах арабского происхождения, гласные a, i, u могут удлиняться. Такие гласные отмечаются тоном сверху. In Wörtern arabischen oder persischen Ursprungs können die drei Vokale a, i und u gelängt auftreten. Die Längung erfolgt hier durch den Zirkumflex ^, z.B.
  lâzım [la:zım] необходимо nötig
  üslûp [üslu:p] стиль Stil
  tabiî [tabii:] разумеется selbstverständlich
         
      Над "а" тон не всегда ставится, только когда необходимо для понимания слова. Der Zirkumflex wird bei dem Vokal a nicht immer gesetzt. Er wird in der Schreibweise dann zwingend, wenn die Längung gegenüber gleichgeschriebenen Wörtern abgehoben werden soll:
1871.wav hâlâ [ha:la:] всё ещё, и поныне immer noch
      и aber:
1870.wav hala   тётка (сестра отца) Tante (Schwester des Vaters)
         
  g, k, l   Длинное "а" обычно после "светлых" согласных g, k, l Langes â steht auch meist hinter den hellen Konsonanten g, k, l (siehe Seite 15), z.B.
3828.wav rüzgâr [rüzga:r] ветер Wind
         
      Удвоение в слове арабского происхождения (там могла стоять согласная, например, аАин) - arab. ساعة  sā'a(t) Eine Verdopplung des Vokals a ist in manchen Wörtern arabischen Ursprungs zu finden. Häufig steht im Arabischen zwischen diesen beiden Vokalen ein Konsonant (z.B. `Ain)
tr-00261.mp3 saat [sa:at] час (время) wie saat: arab. ساعة  sā'a(t) - türk. saat - Uhr, Zeit.
        Das erste a wird wie im Arabischen lang gesprochen.

02.03  
büyük bir araba Большая машина.
büyük balıklı bir adam Мужчина с большой рыбой.
"Большой рыбы один мужчина".
büyük şapkalı bir adam Мужчина с большой шляпой.
büyük aletli bir adam Мужчина с большим инструментом (гаечный ключ).
küçük bir araba Маленькая машина.
küçük bir at Маленькая лошадь.
küçük bir çadır Маленькая палатка.
büyük bir top ve küçük bir top Большой шар и маленький шар.
büyük iki "Большая 2."
Большая цифра 2 (картинка с цифрой).
küçük iki Маленькая цифра 2
büyük bir Большая цифра 1.
küçük bir Маленькая цифра 1.
büyük bir at Большая лошадь.
küçük bir at Маленькая лошадь.
büyük bir şemsiye Большой зонт .
küçük bir şemsiye Маленький зонт.
küçük bir hayvan Маленькое животное.
büyük bir hayvan Большое животное.
küçük bir insan Маленький человек.
büyük bir insan Большой человек.
büyük bir kutu Большая коробка.
büyük bir yelkenli Большой корабль/парусник.
küçük bir kutu Маленькая коробка.
küçük bir yelkenli Маленький корабль/парусник.
büyük bir televizyon Большой телевизор.
büyük bir kamyon Большой грузовик.
küçük bir şapka Маленькая шляпа.
büyük bir şapka Большая шляпа.
büyük bir kanepe Большая софа.
küçük bir kanepe Маленькая софа.
küçük bir araba Маленькая машина.
büyük bir araba Большая машина.
büyük bir top Большой мяч/шар.
büyük bir tekerlek ve küçük bir tekerlek Большое колесо и маленькое колесо.
büyük bir tekerlek Большое колесо.
küçük bir top Маленький мяч.
büyük, beyaz bir tekerlek Большое белое колесо.
büyük, siyah bir tekerlek Большое чёрное колесо.
büyük, mavi bir tekerlek Большое голубое колесо.
büyük bir tekerlek ve küçük bir tekerlek Большое колесо и маленькое колесо.

02.04  
büyük bir daire Большой круг.
küçük bir daire Маленький круг.
büyük bir kare Большой квадрат.
küçük bir kare Маленький квадрат.
Kırmızı daire
mavi daireden daha büyük.
Красный круг
синий квадрат /по сравнению/ "более большой" (больше).
Mavi daire
kırmızı daireden daha büyük.
Красный круг
с красным кругом по сравнению больше.
Kare daireden daha büyük. Квадрат с кругом по сравнению больше.
(Квадрат больше круга.)
Daire kareden daha büyük. Круг, с квадратом по сравнению, больше.
Mavi daire
kırmızı daireden daha küçük.
Синий круг (с)
красным кругом по сравнению меньше.
Kırmızı daire mavi daireden daha küçük. Красный круг с синим кругом по сравнению меньше.
Daire kareden daha küçük. Круг, с квадратом по сравнению, меньше.
Kare daireden daha küçük. Квадрат, с кругом по сравнению, меньше.
En büyük daire kırmızı. Самый большой круг - красный.
En büyük daire mavi. Самый большой круг - синий.
En büyük daire sarı. Самый большой круг - жёлтый.
En büyük daire siyah. Самый большой круг - чёрный.
En küçük kare kırmızı. Самый маленький квадрат - красный.
En küçük kare mavi. Самый маленький квадрат - синий.
En küçük kare sarı. Самый маленький квадрат - жёлтый.
En küçük kare beyaz. Самый маленький квадрат - белый.
mavi bir dikdörtgen Синий прямоугольник.
kırmızı bir dikdörtgen Красный прямоугольник.
sarı bir dikdörtgen Жёлтый прямоугольник.
beyaz bir dikdörtgen Белый прямоугольник.
büyük bir dikdörtgen Большой прямоугольник.
küçük bir dikdörtgen Маленький прямоугольник.
kırmızı bir daire Красный круг.
yeşil bir daire Зелёный круг.
uzun bir dikdörtgen Длинный прямоугольник.
kısa bir dikdörtgen Короткий прямоугольник.
uzun saçlı bir kadın "Длинные волосы /одна/ женщина."
У женщины длинные волосы.
kısa saçlı bir kadın У женщины короткие волосы.
Yeşil dikdörtgen
sarı dikdörtgenden daha uzun.
Зелёный прямоугольник
(с) жёлтым прямоугольником по сравнению длиннее.
Sarı dikdörtgen
yeşil dikdörtgenden daha uzun.
Жёлтый прямоугольник
с зелёным прямоугольником по сравнению длиннее.
Kırmızı daire
kırmızı kareden daha büyük.
Красный круг
[с] красным прямоугольником по сравнению, больше.
Kırmızı kare
kırmızı daireden daha büyük.
Красный прямоугольник
[с] красным кругом по сравнению, больше.
Sarı dikdörtgen
yeşil dikdörtgenden daha kısa.
Жёлтый прямоугольник
с зелёным прямоугольником по сравнению, короче.
Yeşil dikdörtgen
sarı dikdörtgenden daha kısa.
Зелёный прямоугольник
с жёлтым прямоугольником по сравнению, "более короткий".
Sarı üçgen
yeşil üçgenden daha küçük.
Жёлтый треугольник
с зелёным треугольником по сравнению, меньше.
Yeşil üçgen
sarı üçgenden daha küçük.
Зелёный треугольник
с жёлтым треугольником по сравнению, меньше.

02.05  
Onun sağ elinde
iki sarı top var.
Её правой руки внутри
два жёлтых мяча /есть/.
(В её правой руке - два жёлтых мяча.)
Onun sol elinde
sarı bir top var.
В её левой руке
жёлтый /один/ мяч есть.
Onun sağ elinde
bir sarı top var.
В её правой руке.
один жёлтый мяч есть.
Onun sol elinde
iki sarı top var.
В её левой руке.
два жёлтых мяча есть.
Bardak kadının sağ elinde. "Чашка - (у) женщины правой руке /принадлежащее/ /в/."
Чашка - у женщины в правой руке.
Kalem kadının sağ elinde,
kağıt sol elinde.
Ручка/перо, у женщины в правой руке.
Бумага - в левой руке ("рука /принадлежащее/ /в/").
Kadının sol elinde iki top var,
sağ elinde iki top var.
(У) женщины, в левой руке, два мяча /есть/
в правой руке, два мяча /есть/.
Top kadının sağ elinde. Мяч, (у) женщины, в правой руке.
Top nerede?
Top onun sol elinde.
Мяч где?
Мяч, у неё в левой руке.
Top nerede?
Top onun sağ elinde.
Мяч где?
Мяч, у ней в правой руке.
Şapka nerede?
Şapka kızın sağ elinde.
Шляпа где?
Шляпа - (у) девочки в правой руке.
Şapka nerede?
Şapka kızın sol elinde.
Шляпа где?
Шляпа - (у) девочки в левой руке.
Kadın telefonu sol elinde tutuyor. Женщина, телефон, в левой руке держит.
Kadın telefonu sağ elinde tutuyor. Женщина, телефон, в правой руке держит.
Kızın sağ elinde birşey var. (У) девочки в правой руке, что-то /есть/.
Kızın sol elinde birşey var. (У) девочки в левой руке, что-то /есть/.
Kadın işaret ediyor.
O sağ eliyle işaret ediyor.
Женщина, указывает (пальцем).
Она, правой рукой /с/посредством/ указывает.
Kadın işaret ediyor.
O sol eliyle işaret ediyor.
Женщина, указывает (пальцем).
Она, левой рукой /посредством/ указывает.
Her iki kadın işaret ediyor.
Biri sağ eliyle,
diğeri sol eliyle işaret ediyor.
Обе женщины, указывают.
Одна, правой рукой ,
другая, левой рукой /посредством/ указывает.
Kadınların hiçbiri işaret etmiyor. Женщины (из женщин), никто не указывает.
("указание не делает")
Mikrofon şarkıcının sağ elinde. Микрофон, певца в правой руке.
Mikrofon şarkıcının sol elinde. Микрофон, певца в левой руке.
Adamın hem sağ elinde bir gitar,
hem sol elinde bir gitar var.
(У) мужчины, и в правой руке - одна гитара,
и в левой руке одна гитара /есть/.
Adam gitar çalıyor. Мужчина, [на] гитаре играет.
Sola dönüş yasak. Налево поворот запрещён.
Sağa dönüş yasak. Направо поворот запрещён.
Park yapılmaz. Парковка запрещена.
U dönüşü yasak. U-turn (разворот ) запрещён.
Bu saat yuvarlak. Эти часы круглые.
Bu saat kare. Эти часы квадратные.
Bu pencere kare. Это окно квадратное.
Bu pencere yuvarlak. Это окно круглое.
Bu işaret dikdörtgen. Эта табличка/знак прямоугольная.
Bu işaret yuvarlak. Эта табличка круглая.
Bu işaret kare. Эта табличка квадратная.
Bu işaret dikdörtgen,
yuvarlak veya kare değil.
Эта табличка прямоугольная,
круглая, или квадратная не есть.
Dikkat, kangurular geçebilir. Внимание, кенгуру могут проходить!
(знак дорожный)
Dikkat, inekler geçebilir. Внимание, коровы могут быть!
Dikkat, çocuklar geçebilir. Внимание, дети могут быть!
Dikkat, geyikler geçebilir. Внимание, олени могут быть!