ПРЕМИУМ-САЙТ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА :: Тайский | Форум!

Аудио R07 | Фразы 02.09-03.01 | Песня
См также: FSI Thai 07

เพลงลูกเป็ด
Песня Утёнка

Видео

เพลง ลูกเป็ด

Песня утёнка

ก๊าบ กาบ ก๊าบ กาบ กาบ
ก๊าบ กาบ ก๊าบ กาบ กาบ
 

ลูกเป็ด อาบน้ำ ฝักบัว
ถู
สบู่ ตามตัว
ถูๆ
ให้ ทั่ว
เป็ด
อาบน้ำ ฝักบัว

Утёнок моется (в) душе
Смывает... мыла следы
Смывает... "даёт полностью" (туда и сюда, везде)
Утка моется (в) душе

   
ก๊าบ กาบ ก๊าบ กาบ กาบ
ก๊าบ กาบ ก๊าบ กาบ กาบ
ก๊าบ กาบ ก๊าบ กาบ
 

Тайский 02.09

Русский

ตา Глаз
จมูก Нос
ปาก Рот
หน้า Лицо
เท้า คน Ноги человека.
หู Ухо
ผู้ชาย กำลัง จับ หู ม้า Мужчина трогает ухо лошади.
เท้า ช้าง Ноги слона.
หัว ของ ผู้หญิง Голова /принадлежн./ женщины.
มือ Рука (ладонь).
หัว ของ ผู้ชาย Голова мужчины.
มือ เเละ เท้า Руки и ноги.
มือ สาม มือ Рука/кисть, три /руки/.
มือ สี่ มือ Рука, 4 /руки/.
แขน สี่ ข้าง Рука/локоть, 4 /части/.
แขน สาม ข้าง Рука, 3 /части/.
มือ ของ ผู้ชาย อยู่ บน หัวเข่า Руки мужчины на коленях.
หัว ของ ผู้ชาย อยู่ ใน มือ Голова мужчины между рук (или "в руках").
มือ ของ ผู้ชาย อยู่ บน โต๊ะ Рука (или "руки") мужчины на столе.
มือ หนึ่ง ของ ผู้ชาย อยู่ บน หน้า
  เเละ อีก มือ หนึ่ง อยู่ บน ข้อศอก
Рука /одна/ /принадлеж./ мужчины на щеке.
  И ещё рука одна на локте.
แขน ของ ผู้หญิง อยู่ บน หัวเข่า Рука (с локтём) женщины на колене.
มือ ของ ผู้ชาย อยู่ บน หัว Рука мужчина на голове.
ข้อศอก ของ ชาย หนุ่ม อยู่ บน โต๊ะ Локоть парня молодого на столе.
มือ ของ ผู้ชาย อยู่ บน โต๊ะ Рука мужчины на столе.
ตา สอง ตา
  และ จมูก
Глаз, два /глаза/
  и нос.
จมูก และ ปาก Нос и рот.
หน้า Лицо
หู Ухо
เด็ก กำลัง ถือ ถ้วย เข้า ปาก "Ребёнок /в процессе/ держит чашку входит рот."
Ребёнок подносит чашку ко рту.
Ребёнок держит чашку около рта.
ผู้หญิง กำลัง ถือ ถ้วย เข้า ปาก Женщина подносит чашку ко рту.
ชาย หนุ่ม คน นี้
  มี อาหาร อยู่ ใน ปาก
Мужчина молодой /персона/ этот
  имеет еду во рту.
ชาย หนุ่ม คน นี้
  ไม่ มี อาหาร อยู่ ใน ปาก
Мужчина молодой /персона/ этот
  не имеет еду во рту.
เขา กำลัง จับ จมูก Он трогает нос.
เขา กำลัง จับ ปาก Он трогает рот.
เธอ กำลัง จับตา Она трогает глаз.
เธอ กำลัง จับ คาง Она трогает подбородок.
ผู้หญิง กำลัง แปรง ผม Женщина чешет (щеткой) волосы.
ผู้หญิง กำลัง แปรง ผม ของ เด็กผู้หญิง Женщина чешет волосы девочки.
ผู้หญิง กำลัง หวี ผม Женщина расчёсывает волосы.
ผู้หญิง กำลัง หวี ผม ของ เด็กผู้หญิง Женщина расчёсывает волосы девочки.

Тайский 02.10

Русский

 
ผู้หญิง กำลัง กระโดด อยู่ Женщина прыгает.  
ผู้หญิง ได้ กระโดด ไป แล้ว "Женщина /имеет/ прыгать /идти/ уже."
Женщина прыгнула (уже).
 
ม้า กำลัง กระโดด อยู่ Лошадь прыгает.  
ม้า ได้ กระโดด ไป แล้ว Лошадь прыгнула.  
เด็กผู้ชาย กำลัง หกล้ม Мальчик падает.  
เด็กผู้ชาย ได้ หกล้ม ไป เเล้ว Мальчик упал.  
คาวบอย กำลัง ตก ม้า Ковбой падает [с] лошади.  
คาวบอย ได้ ตก ม้า ไป เเล้ว Ковбой упал с лошади /уже/.  
เด็กผู้หญิง กำลัง ตัด กระดาษ Девочка режет бумагу.  
เด็กผู้หญิง ได้ ตัด กระดาษ ไป แล้ว Девочка разрезала бумагу.  
เด็กผู้ชาย กำลัง กระโดด น้ำ อยู่ Мальчик прыгает [в] воду.  
เด็กผู้ชาย ได้ กระโดด ลง น้ำ ไป แล้ว Мальчик спрыгнул ("прыгать вниз") в воду.  
ม้า กำลัง จะ กระโดด Лошадь прыгнет. จะ - индикатор будущего
เด็ก กำลัง จะ กระโดด "Ребёнок /в процессе/ будет прыгает."
Ребёнок прыгнет.
 
ม้า กำลัง กระโดด อยู่ Лошадь прыгает.  
ม้า ได้ กระโดด ไป แล้ว Лошадь прыгнула.  
เด็กผู้หญิง กำลัง จะ ตัด กระดาษ Девочка будет резать бумагу.  
เด็กผัูหญิง กำลัง ตัด กระดาษ Девочка режет бумагу.  
เด็กผู้หญิง ได้ ตัด กระดาษ ไป แล้ว Девочка разрезала бумагу.  
เด็กผู้หญิง กำลัง กระโดด อยู่ Девочка прыгает.  
เด็กผู้ชาย กำลัง จะ กระโดด น้ำ Мальчик будет прыгать в воду.  
เด็กผู้ชาย กำลัง กระโดด น้ำ อยู่ Мальчик прыгает в воду.  
เด็กผู้ชาย ได้ กระโดด ลง น้ำ ไป แล้ว Мальчик спрыгнул вниз в воду.  
เด็กๆผู้ชาย เหล่า นี้
  กำลัง กระโดด น้ำ กัน อยู่
Мальчики /группа эта/
  прыгают в воду.
 
คนขี่ม้า กำลัง จะ ตก ม้า Всадник упадёт с лошади.  
คนขี่ม้า กำลัง ตก ม้า Всадник падает с лошади. คน ขี่ ม้า - "человек ехать верхом лошадь"
คนขี่ม้า ได้ ตก ม้า ไป เเล้ว Всадник упал с лошади /уже/.  
เด็กผู้ชาย กำลัง หกล้ม Мальчик падает.  
เด็กๆผู้หญิง เหล่า นี้
  จะ ไม่ กระโดด,
เด็กผู้ชาย กำลัง จะ กระโดด
Девочки /группа эта/
  /будет/ не прыгнут.
Мальчик /будет/ прыгнет.
 
เด็กๆผู้หญิง เหล่า นี้
  ไม่ ได้ กระโดด กัน อยู่,
เด็กผู้ชาย กำลัง กระโดด อยู่
Девочки /группа эта/
  не прыгают.
Мальчик прыгает.
 
เด็กๆผู้หญิง เหล่า นี้
  ยัง ไม่ได้ กระโดด,
เด็กผู้ชาย ได้ กระโดด ไป เเล้ว
Девочки /группа эта/
  /всё же/ не прыгнули,
мальчик прыгнул /уже/.
 
เด็กผู้ชาย เเละ เด็กๆผู้หญิง กำลัง กระโดด กัน อยู่ Мальчик и девочки прыгают.  
ผู้ชาย กำลัง จะ ดื่ม นม Мужчина будет пить молоко.  
ผู้ชาย กำลัง ดื่ม นม Мужчина пьёт молоко.  
ผู้ชาย ได้ ดื่ม นม ไป แล้ว Мужчина выпил воду.  
เด็กผู้ชาย กำลัง จะ กิน ขนมปัง Мальчик будет есть хлеб.  
เด็กผู้ชาย กำลัง จะ กิน ขนม ปัง Мальчик будет есть хлеб.  
เด็กผู้ชาย กำลัง กิน ขนมปัง Мальчик ест хлеб.  
เด็กผู้ชาย ได้ กิน ขนมปัง ไป แล้ว Мальчик съел хлеб.  
เด็กผู้ชาย ใส่ หมวก อยู่ Мальчик носит шляпу.  

Тайский 03.01

Русский

 
ผู้หญิง ที่ แก่ กว่า "Женщина которая старая более."
(Относительная) старая женщина.
 
ผู้หญิง ที่ อ่อน กว่า (Относительная) молодая женщина.  
ผู้ชาย ที่ หนุ่ม กว่า Мужчина молод /относительно/.  
ผู้ชาย ที่ แก่กว่า Мужчина пожилой.  
กลุ่ม นักเต้นรำ Группа танцоров.  
นักเต้นรำ สอง คน "Танцор"/танцоры, двое людей.  
กลุ่ม นักวิ่ง Группа бегунов.  
นักวิ่ง สอง คน Бегуны, двое людей.  
ชาย หนุ่ม คน นี้
  มี ผม สั้น
Мужчина молодой (парень) /человек это/
  имеет волосы короткие.
 
ชายหนุ่ม คน นี้ มี ผม ยาว Парень этот имеет волосы длинные.  
หญิง สาว สอง คน นี้
  มี ผม ยาว
"Женщина девушка", два человека эти,
  имеют волосы длинные.
 
หญิงสาว คน หนึ่ง มี ผม ยาว
  และ หญิงสาว อีก คน หนึ่ง มี ผม สั้น
Девушка одна имеет волосы длинные,
  и девушка /ещё/ человек один имеет волосы короткие.
 
ใคร มี ผม สั้น สีดำ? Кто имеет волосы короткие чёрные?  
ใคร มี ผม ยาว สีบลอนด์? Кто имеет волосы длинные "блонди" (пшеничного цвета)?  
ใคร มี ผม ยาว สีน้ำตาล? Кто имеет волосы длинные коричневые?  
ใคร หัว ล้าน? Кто "голова лысая"?  
หญิงสาว คน นี้ มี ผม หยิก Девушка эта имеет волосы курчавые.  
ชายหนุ่ม คน นี้ มี ผม หยิก Парень этот имеет волосы курчавые.  
หญิงสาว คน นี้ มี ผม ตรง Девушка эта имеет волосы прямые/"правильные".  
ชายหนุ่ม คน นี้ มี ผม ตรง Парень этот имеет волосы прямые.  
ใคร มี ผม สั้น ตรง สีดำ? Кто имеет волосы короткие прямые чёрные?  
ใคร มี ผม ยาว หยิก สีดำ? Кто имеет волосы длинные курчавые чёрные?  
ใคร มี ผม สั้น หยิก สีดำ? Кто имеет волосы короткие курчавые чёрные?  
ใคร มี ผม ยาว ตรง สีดำ? Кто имеет волосы длинные прямые чёрные?  
ผู้ชาย ทาง ขวา นั้น อ้วน,
ผู้ชาย ทาง ซ้าย นั้น ผอม
Мужчина "путь право" (справа) /который/ толстый,
Мужчина слева, /он/ худой.
 
ผู้หญิง เหล่า นี้ ผอม Женщина, группа эта, худые.  
ผู้หญิง เหล่า นี้ อ้วน มาก Женщина, группа эта, толстые очень.  
ผู้ชาย ทางซ้าย นั้น อ้วน,
ผู้ชาย ทางขวา นั้น ผอม
Мужчина слева толстый.
Мужчина справа худой.
 
ตัวตลก ทาง ซ้าย นั้น เตี้ย,
ตัวตลก ทาง ขวา นั้น สูง
Клоун слева - короткий,
клоун справа - высокий.
นั้น - тот, он, это
ตัวตลก ทาง ซ้าย นั้น สูง,
ตัวตลก ทาง ขวา นั้น เตี้ย
Клоун слева - высокий,
клоун справа - короткий.
 
ผู้หญิง ที่ ใส่ เสื้อ สีแดง นั้น เตี้ย Женщина, которая носит одежду красную - низкая.  
ผู้หญิง ที่ ใส่ เสี้อ สีแดง นั้น สูง Женщина, которая носит одежду красную - высокая.  
ผู้ชาย สูง คน ไหน ใส่ แว่นตา? Мужчина высокий /человек/ который носит очки?  
ผู้ชาย สูง คน ไหน ไม่ได้ ใส่ แว่นตา? Мужчина высокий /человек/ который не носит очки?  
คน เตี้ย คน ไหน
  ไม่ ได้ ใส่ แว่นตา?
Человек низкий /человек/ который
  не носит очки?
 
คน เตี้ย คน ไหน
  ใส่ แว่นตา?
Человек низкий /человек/ который
  носит очки?
 
ผู้หญิง มี ผม สีดำ Женщина имеет волосы чёрные.  
ผู้หญิง มี ผม ตรง สี บลอนด์ Женщина имеет волосы прямые "цвет блонди".  
ผู้หญิง มี ผม หยิก สี บลอนด์ Женщина имеет волосы курчавые "цвет блонди".  
ผู้หญิง มี ผม หงอก Женщина имеет волосы серые.