ПРЕМИУМ-САЙТ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА :: Тайский | Форум!

Аудио R04 | фразы 1.10-2.02
См также: 'тот файл полностью на сайте R04,  FSI Thai 04


เพลงม้าลาย
Песня Зебра

Видео

เพลง ม้าลาย

Песня "Зебра"

Song "Zebra"

สีขาว สลับ ดำ
จมูก
ก็ มี สีดำ
ม้าลาย ม้าลาย ม้าลาย
เคยเห็น
ม้าลาย หรือยัง

Белый вперемешку тёмный/чёрный
Нос также имеет /цвет чёрный/
Зебра зебра зебра
/Ранее вижу/ (замечаю) /да или нет/

White mixed with dark/black
Nose also has /color black/
Zebra zebra zebra
/Once see/ (I behold) /yes or no/

ม้าลาย ตัว โต จัง
ใบหู
ใหญ่ ตา โต
ม้าลาย มี สี ดำ
สลับ
สี ขาว ทั้งตัว

Зебра /тело/оно/ массивное очень
Уши большие глаза массивные
Зебра имеет цвет чёрный
вперемешку цвет белый /всё оно/

Zebra /it/body/ bulky very
Ears big eyes bulky
Zebra has color black
mixed/punctuated with white /whole it/

ออก หา กิน ไป ทั่ว
กิน
เม็ดถั่ว ใบ หญ้า อ่อน
ม้าลาย มันไม่เร่ร่อน
อยู่
รวมกลุ่ม กับ ยีราฟ

Отправляется искать еду идёт наружу
Ест чечевицу (росток боб), /лист/ травы мягкий
Зебра она не отбилась (не потерялась)
/Быть/ группа с жирафом (с жирафом вместе)

Departs (in) search (for) food goes out
Eats lentil
(seed been), /blade/ grass soft
Zebra isn't astray
/Be/ (in) group with (a) giraffe

Тайский 01.10

Русский

ใคร กำลัง อ่าน หนังสือ อยู่?
ผู้หญิง กำลัง อ่าน หนังสือ อยู่
Кто /в процессе/ читает книгу /быть/?
Женщина читает книгу.
ใคร กำลัง เต้นรำ อยู่?
ผู้ชาย กำลัง เต้นรำ อยู่
Кто танцует?
Мужчина танцует.
ใคร กำลัง ว่ายน้ำ อยู่?
เด็กผู้ชาย กำลัง ว่ายน้ำ อยู่
Кто плывёт?
Мальчик плывёт.
ใคร กำลัง วิ่ง อยู่?
ม้า กำลัง วิ่ง อยู่
Кто бежит?
Лошадь бежит.
ใคร กำลัง นั่ง อยู่?
เด็ก กำลัง นั่ง อยู่
Кто сидит?
Ребёнок сидит.
ใคร กำลัง กิน ขนม อยู่?
ผู้ชาย กำลัง กิน ขนม อยู่
Кто ест сладость?
Мужчина ест сладость.
ใคร กำลัง ดื่ม นม อยู่?
เด็กผู้หญิง กำลัง ดื่ม นม อยู่
Кто пьёт молоко?
Девочка пьёт молоко.
ใคร อยู่ใต้ โต๊ะ?
เด็กผู้ชาย อยู่ ใต้ โต๊ะ
Кто под столом?
Мальчик под столом.
ใคร กำลัง กิน แคร์รอท อยู่?
ม้า กำลัง กิน แคร์รอท อยู่
Кто ест морковку?
Лошадь ест морковку.
ใคร กำลัง กิน ขนมปัง อยู่?
เด็ก กำลัง กิน ขนมปัง อยู่
Кто ест хлеб?
Ребёнок ест хлеб.
อะไร กำลัง บิน อยู่?
เครื่องบิน กำลัง บิน อยู่
Что летит?
Самолёт летит.
อะไร กำลัง บิน อยู่?
นก กำลัง บิน อยู่
Что летит?
Птица летит.
ผู้หญิง เหล่า นี้ ใส่ อะไร กัน อยู่?
พวกเขา ใส่ เสื้อ สีฟ้า กัน อยู่
Женщина, /группа/ эта, носят что /вместе/ /являются/?
Они, носят рубашку голубую /вместе/ /являются/
ผู้หญิง เหล่า นี้
  ใส่ อะไร กัน อยู่?
พวกเขา ใส่ เสื้อ สีขาว กัน อยู่
Женщина, /группа/ эта,
  носят что?
Они носят рубашку белую.
อาหาร นี้ คือ อะไร?
นี่ คือ สตรอเบอรี่
Еда эта "быть что"/именуется как?
Это - клубника.
อาหาร นี้ คือ อะไร?
นี่ คือ ขนมปัง
Еда эта называется как?
Это - хлеб.
เด็กผู้ชาย อยู่ ที่ ไหน?
เด็กผู้ชาย อยู่ ใต้ โต๊ะ
Мальчик находится/"живёт" в/место где?
Мальчик /быть/ под столом.
เด็กผู้ชาย อยู่ ที่ ไหน?
เด็กผู้ชาย อยู่บน โต๊ะ
Мальчик где?
Мальчик на столе.
ผู้ชาย อยู่ ที่ ไหน?
ผู้ชาย อยู่ บน หลังคา บ้าน เก่า
Мужчина где?
Мужчина на крыше дома старого.
ผู้ชาย อยู่ ที่ ไหน?
ผู้ชาย อยู่ บน จักรยาน
Мужчина где?
Мужчина велосипеде.
รถ คัน นี้ สี อะไร?
รถ คัน นี้ สีแดง
"Машина /повозка/ эта цвет какой?"
Машина эта красная.
รถ คัน นี้ สี อะไร?
รถ คัน นี้ สีเหลือง
Машина эта цвета какого?
Машина эта жёлтая.
รถ สีฟ้า อยู่ ที่ ไหน?
รถ สีฟ้า อยู่ ที่ นี่
Машина голубая где?
Машина синяя "быть в это" (здесь).
รถ สีขาว อยู่ ที่ ไหน?
รถ สีขาว อยู่ ที่นี่
Машина белая где?
Машина белая /быть/ здесь.
กล้วย อยู่ ที่ไหน? Бананы где?
เนยเเข็ง อยู่ ที่ไหน? Сыр где?
ม้า ตัว ไหน กำลัง วิ่ง อยู่?
ม้า ตัว นี้ กำลัง วิ่ง อยู่
Лошадь /животное/ которое бежит?
Лошадь /животное/ эта бежит.
ม้า ตัว ไหน กำลัง กระโดด อยู่?
ม้า ตัว นี้ กำลัง กระโดด อยู่
Лошадь /животное/ которое прыгает?
Лошадь /животное/ эта прыгает.
รถ คัน ไหน สีฟ้า? Машина /повозка/ которая синяя?
รถ คัน ไหน สีแดง? Машина  /повозка/ которая красная?
ผู้หญิง คน ไหน ใส่ เสื้อ สีฟ้า อยู่?
ผู้หญิง ทั้งคู่ ใส่ เสื้อ สีฟ้า กัน อยู่
Женщина /персона/ которая носит рубашку синюю /является/?
Женщина, обе, носят платье синее /вместе/.
เด็ก คน ไหน กำลัง ดื่ม นม อยู่?
เด็กผู้หญิง กำลัง ดื่ม นม อยู่
Ребёнок /персона/ которая пьёт молоко?
Девочка пьёт молоко.
ใคร มี ผม ยาว?
ผู้ชาย มี ผม ยาว
Кто имеет волосы длинные?
Мужчина имеет волосы длинные.
เด็กผู้ชาย กำลัง ทำ อะไร อยู่?
เขา กำลัง ว่ายน้ำ อยู่
Мальчик делает что?
Он плывёт.
เด็กผู้ชาย อยู่ ที่ไหน?
เด็กผู้ชาย อยู่ บน ม้า
Мальчик где?
Мальчик на лошади.
เด็ก คน ไหน กำลัง กิน ขนมปัง อยู่?
เด็กผู้ชาย กำลัง กิน ขนมปัง อยู่
Ребёнок /персона/ который ест хлеб?
Мальчик ест хлеб.
ผู้หญิง และ เด็กผู้หญิง กำลัง ทำ อะไร กัน อยู่?
พวกเขา กำลัง ดื่ม นม กัน อยู่
Женщина и девочка делают что /вместе/?
Они пьют молоко /вместе/.
เด็กๆ อยู่ ที่ไหน?
พวกเขา อยู่ บน เรือ
Дети где?
Они на лодке.
ผู้ชาย คน ไหน มี ผม สี ฟ้า? Мужчина /персона/ который имеет волосы синие?
ใคร มี ผม สีแดง? Кто имеет волосы красные?

Тайский 02.01

Русский

เด็กผู้ชาย กำลัง ขว้าง ลูกบอล Мальчик бросает/швыряет мяч.
ผู้หญิง กำลัง ขว้าง ลูกบอล Женщина бросает мяч.
ผู้ชาย กำลัง ขว้าง ลูกบอล Мужчина бросает мяч.
ผู้ชาย กำลัง เหวี่ยง เด็กผู้ชาย Мужчина бросает мальчика (в воду).
ผู้หญิง กำลัง รับ ลูกบอล สีเหลือง Женщина ловит мяч жёлтый.
ผู้ชาย กำลัง ขว้าง ลูก บอล Мужчина бросает мяч.
ผู้หญิง กำลัง รับ ลูกบอล สีขาว Женщина ловит мяч белый.
เด็กผู้ชาย กำลัง รับ คราด Мальчик ловит грабли.
เด็กผู้ชาย กำลัง ขว้าง ลูกบอล Мальчик бросает/швыряет мяч.
เด็กผู้ชาย กำลัง รับ ลูกบอล Мальчик ловит мяч.
เด็กผู้ชาย ที่ ใส่ เสื้อ สีขาว
  กําลัง เตะ ลูกบอล
Мальчик, который носит рубашку белую
  /сейчас/ пинает мяч.
เด็กผู้ชาย ที่ ใส่ เสื้อ สีเเดง
  กําลัง เตะ ลูกบอล
Мальчик, который носит рубашку красную
  /сейчас/ пинает мяч.
เด็กผู้หญิง กำลัง ขี่ ม้า Девочка едет на лошади.
เด็กผู้ชาย กำลัง ขี่ จักรยาน Мальчик едет на велосипеде.
เด็กผู้หญิง กำลัง กระโดด อยู่ Девочка прыгает.
เด็กผู้ชาย กำลัง วิ่ง อยู่ Мальчик бежит.
เด็กผู้ชาย กำลัง ยิ้ม อยู่ Мальчик улыбается.
เด็กผู้ชาย กำลัง ดื่ม นํ้า Мальчик пьёт воду.
ผู้หญิง กำลัง นั่ง อยู่ Женщина сидит.
ผู้หญิง กำลัง วิ่ง อยู่ Женщина бежит.
ผู้หญิง กำลัง ยิ้ม อยู่ Женщина улыбается.
ผู้หญิง กำลัง ชี้ อยู่ Женщина указывает (пальцем).
ผู้หญิง กำลัง อ่าน หนังสือ Женщина читает книгу.
ผู้หญิง กำลัง คุย โทรศัพท์ Женщина говорит [по] телефону.
เด็กผู้หญิง ตัว เล็ก
  กำลัง หัวเราะ อยู่
Девочка /персона/ маленькая
  смеётся.
(Маленькая девочка смеётся.)
ผู้ชาย กำลัง หัวเราะ อยู่ Мужчина смеётся.
เด็กผู้หญิง กำลัง เขียน หนังสือ อยู่ Девочка пишет письмо.
ผู้ชาย กำลัง ขี่ จักรยาน อยู่ Мужчина едет [на] велосипеде.
เด็กผู้ชาย กำลัง เตะ ลูกบอล Мальчик пинает мяч.
วัวกระทิง กำลัง เตะ อยู่ Бык "дикий" (бизон) пинает/лягает.
เด็กผู้ชาย กำลัง ยิ้ม อยู่ Мальчик улыбается.
วัวกระทิง กำลัง วิ่ง อยู่ Бык/бизон бежит.
เด็กผู้หญิง กำลัง นอน อยู่ Девочка лежит.
เด็กผู้หญิง กำลัง วิ่ง อยู่ Девочка бежит.
เด็กผู้หญิง กำลัง หัวเราะ อยู่ Девочка смеётся.
เด็กผู้หญิง กำลัง ยิ้ม อยู่ Девочка улыбается.
นก หลาย ตัว กำลัง บิน กัน อยู่ Птица, много /их/, летят /вместе/.
(Птицы летят)
เป็ด หลาย ตัว
  กำลัง ว่ายน้ำ กัน อยู่
Утка, много /их/,
  плывут /вместе/.
นก หลาย ตัว กำลัง เดิน กัน อยู่ Птица, много /их/, идут.
นก กำลัง บิน อยู่ Птица летит.

Тайский 02.02

Русский

 
เขา เป็น เด็กผู้ชาย Он /быть/ мальчик.  
เธอ เป็น เด็กผู้หญิง Она - девочка.  
เขา เป็น ผู้ชาย Он - мужчина.  
เธอ เป็น ผู้หญิง Она - женщина.  
เด็กผู้ชาย เป็น เด็ก Мальчик - ребёнок.  
เด็กผู้หญิง เป็น เด็ก Девочка - ребёнок.  
ผู้ชาย เป็น ผู้ใหญ่ Мужчина - взрослый.  
ผู้หญิง เป็น ผู้ใหญ่ Женщина - взрослая.  
ผู้ใหญ่ สอง คน "Взрослый, два человека."
Двое взрослых.
 
ผู้ใหญ่ หนึ่ง คน
  เเละ เด็ก หนึ่ง คน
Взрослый, одна персона
  и ребёнок, одна персона.
 
เด็กๆ สอง คน Дети, двое /персон/.  
เด็กๆ สาม คน Дети, трое /персон/.  
ผู้ใหญ่ หนึ่ง คน และ เด็กๆ สอง คน Взрослый, одна персона, и дети, двое людей.  
ผู้ใหญ่ สอง คน Взрослый, двое людей.  
ผู้ใหญ่ สาม คน Взрослый, трое людей (трое взрослых).  
เด็กๆ สอง คน Дети, двое /людей/.  
สุนัข เป็น สัตว์ Собака - животное.  
ปลา เป็น สัตว์ Рыба - животное.  
เด็กผู้หญิง เป็น คน Девочка - персона/человек.  
ผู้หญิง เป็น คน Женщина - человек.  
สุนัข ไม่ใช่ คน, สุนัข เป็น สัตว์ Собака - не человек, собака - животное.  
ปลา ไม่ ใช่ คน, ปลา เป็น สัตว์ Рыба - не есть человек, рыба - животное.  
เด็กผู้หญิง ไม่ใช่ ผู้ใหญ่,
เด็กผู้หญิง เป็น เด็ก
Девочка - не взрослый.
Девочка - ребёнок.
 
ผู้หญิง ไม่ใช่ เด็ก, ผู้หญิง เป็น ผู้ใหญ่ Женщина - не ребёнок, женщина - взрослый. ผู้ ใหญ่ - "персона большая", взрослый
เด็ก หนึ่ง คน
  และ สัตว์ หนึ่ง ตัว
Ребёнок. один человек
  и животное, одно /тело/.
 
ผู้ใหญ่ สอง คน
  และ เด็ก หนึ่ง คน
Взрослый, двое людей
  и ребёнок. один человек.
 
ผู้ใหญ่ สอง คน
  และ สัตว์ สอง ตัว
Взрослый, двое людей
  и животное, два /тела/.
 
สัตว์ หนึ่ง ตัว Животное, одно /животное/"тело"/.  
คน หนึ่ง คน และ สัตว์ หนึ่ง ตัว Человек, один /человек/ и животное, одно /тело/.  
คน สาม คน "Человек, три /человека/."
Трое людей.
 
คน สอง คน
  และ สัตว์ สอง ตัว
Человек, два /человека/
  и животное, два /тела/ (двое животных).
 
สัตว์ หนึ่ง ตัว Животное, одно /животное/.  
คน ที่ ไม่ ใช่ ผู้ชาย Человек, который не есть мужчина.  
คน ที่ ไม่ ใช่ ผู้หญิง Человек, который не есть женщина.  
สัตว์ ที่ ไม่ ใช่ ม้า Животное, которое не является лошадью.  
สัตว์ ที่ ไม่ ใช่ ช้าง Животное, которое не является слоном.  
คน ที่ ไม่ ใช่ เด็ก Человек, который не ребёнок.  
คน ที่ ไม่ ใช่ ผู้ใหญ่ Человек, который не взрослый.  
สัตว์ ที่ ไม่ ใช่ แมว Животное, которое не кошка.  
สัตว์ ที่ ไม่ ใช่ สุนัข Животное, которое не собака.