ПРЕМИУМ-САЙТ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА :: Таиландский FSI-10

Буква дня - (кх / к) - "колокол"

ฆ ระฆัง
khoo rakhang
(bell)

Согласная
Низкий класс

Курс Тайского языка 10

Тайский

Английский

Русский

FSI Thai 10 - Dialog

   
คุณ จอห์น นามสกุล สมิธ
เป็น คน อเมริกัน
John Smith is an American.

Господин Джон фамилия Смит
/быть/ персона американская (американец).

khoonM jaawnM naamM saL goonM saL mitH
bpenM khohnM aL maehM riH ganM
   
     
เขา ทำงาน ที่ สถานทูต อเมริกัน He works at the American Embassy. Он работает в посольстве американском.
khaoR thamM ngaanM theeF saL thaanR thuutF aL maehM riH ganM    
     
บ้าน ของเขา อยู่ ที่ ถนน วิทยุ His home is on Wireless Rd. Дом его /находится/ на улице Радио.
baanF khaawngR khaoR yuuL theeF thaL nohnR witH thaH yooH    
     
บ้าน ของเขา ใหญ่ และ สบาย His home is large and comfortable. Дом его большой и удобный.
baanF khaawngR khaoR yaiL laeH saL baaiM    
     

คุณ จอห์น มาจาก
เมือง เดนเวอร์

John comes from Denver, Господин Джон /прибывает из/ (родом)
города Денвер,
khoonM jaawnM maaM jaakL
meuuangM daehnM wuuhrM
   
รัฐ โคโลราโด Colorado. штат Колорадо.
ratH kho:hM lo:hM raaM do:hM    
     
ภรรยา ของเขา ชื่อ มาเรีย His wife’s name is Maria

Жена его, имя Мария

phanM raH yaaM khaawngR khaoR cheuuF maaM riiaM    

มาจาก เมือง สปริงฟิลด์

[and] she comes Springfield, родом из города Спрингфилд,
maaM jaakL meuuangM saL bpringM finM    
รัฐเวอร์จิเนีย Virginia. штат Виржиния.
ratH wuuhrM jiL niiaM    
     
ภรรยา คุณ จอห์น สวย มาก John’s wife is very beautiful.

Жена господина Джон красивая очень.

phanM raH yaaM khoonM jaawnM suayR maakF    
     
คุณ จอห์น พูด ภาษาไทย
เก่ง มาก
John speaks Thai very well. Господин Джон говорить (на) тайском ("язык Свобода")
умело очень.
khoonM jaawnM phuutF phaaM saaR thaiM
gengL maakF
   
     

เขา เคย เรียน ภาษาไทย
ที่ โรงเรียน สอน ภาษา
ของ กระทรวง ต่างประเทศ

[John] studied Thai
at the State Department’s Foreign Language Institute.

Он /было/ учил Тайский
в Школе Изучения Языка
/принадлежн./ Министерства Иностранного.

khaoR kheeuyM riianM phaaM saaR thaiM
theeF ro:hngM riianM saawnR phaaM saaR
khaawngR graL suaangM dtaangL bpraL thaehtF
 

 

 
     
เขา อ่าน ภาษาไทย ได้ดี He can read Thai well Он читает (на) Тайском успешно.
khaoR aanL phaaM saaR thaiM daiF deeM    
แต่ เขียนไม่เป็น but he can’t write [Thai]. но писать не может ("не быть").
dtaaeL khiianR maiF bpenM    
     

เขา ชอบ พูด ภาษาไทย
กับ คนไทย เสมอ ๆ

He always likes to speak Thai with the Thais. Он любит говорить на Тайском
с Тайцами/Таиландцами часто.
khaoR chaawpF phuutF phaaM saaR thaiM
gapL khohnM thaiM saL muuhrR saL muuhrR
   
     
ภรรยา ของเขา
พูด ภาษาไทย ได้ดี เหมือนกัน
His wife also speaks Thai well. Жена его
говорит (на) Тайском умело также.
phanM raH yaaM khaawngR khaoR
phuutF phaaM saaR thaiM daiF deeM meuuanR ganM
   
     
เขา ไม่ เคย เรียน ภาษาไทย
ที่ โรงเรียน
She never studied Thai at school. Она не /было/ учила Тайский
в школе.
khaoR maiF kheeuyM riianM phaaM saaR thaiM
theeF ro:hngM riianM
   
     
เขา เรียน จาก คนไทย
ใน ตลาด
She learned Thai from the Thais
[she met] at the market,
Она учится у тайцев
на рынке
khaoR riianM jaakL khohnM thaiM
naiM dtaL laatL
   
ร้านขายของ [in] stores, "магазин продажа товар" (магазины)
raanH khaaiR khaawngR    
และ ตาม ถนน and [on the] streets. и на улицах.
laeH dtaamM thaL nohnR