ПРЕМИУМ-САЙТ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА :: ТАЙСКИЙ ЯЗЫК | Форум!

Курс Тайского языка A036 | Аудио

 

Тайский

Русский

Французский

  บทที่สามสิบหก

Урок 36

Trente-sixième leçon.
     

p110 (195)

  แต่งตัวดี Одеваться красиво Bien s'habiller.
       
       

1

โอ้โฮ วันนี้คุณแต่งตัวสวยจัง
จะไปไหนครับ
Ого! Сегодня, ты оделась красиво так!
Пойдёшь куда?
Oh oh ! Aujourd'hui, vous êtes bien joliment habillée.
Où allez-vous ?
      (oh oh/aujourd'hui/vous/s 'habiller/joli/tellement/
"futur"/aller/où/)
2 ฉันจะไปงานแต่งงานเพื่อนค่ะ Я пойду на свадьбу друга. Je vais à la cérémonie de mariage de mes amis.
      (moi/« futur »/aller/cérémonie/marier/ami/)
3 งานแต่งงานใคร

Свадьба чья?

Le mariage de qui ?
      (cérémonie/marier/qui)
4 งานแต่งงานคุณกัญญากะคุณวินัย

Свадьба госпожи Канья и господина Винаи.

Le mariage de Kanya et Vinaï.
      (cérémonie/marier/Khoun/Kanya/avec/Khoun/Vinaï)
5 คุณแต่งตัวดีทุกวัน
คุณซื้อเสื้อผ้าที่ไหนครับ
Иы одеваешься хорошо всегда,
ты покупаешь одежду где?
Vous êtes bien habillée tous les jours.
Où achetez-vous vos vêtements ?
      (vous/s'habiller/bien/tous les jours/
vous/acheter/vêtement/où/)
6 ฉันซื้อผ้า
แล้วไปให้ช่างตัดที่ร้าน
Я покупаю материю,
затем иду /даю/ мастеру "порезать" (сшить) в магазине.
J'achète du tissu,
puis je le fais tailler à la boutique par ma couturière.
    /делаю чтоб/, оставляю (moi/acheter/tissu/
et puis/aller/laisser/artisan/couper/à/magasin)
7 คุณตัดเสื้อบ่อยไหมครับ Ты "режешь" (шьёшь) одежду часто ли? Vous faites-vous souvent faire des vêtements ?
      (vous/couper/vêtement/souvent/est-a que/)
8 เดือนละครั้งค่ะ Раз в месяц. Une fois par mois.
    "Месяц /в/по/ раз." (mois/par/fois/)
9 ช่างคุณตัดเก่งนะครับ
คุณใส่เสื้อสวยๆเสมอ
Мастер, "тебе режет" (который тебе шьёт) умелый, а.
Ты носишь одежду красивую всегда.
Votre couturière coupe très bien.
Vous portez toujours de très jolis vêtements.
      (artisan/vous/couper/fort/
vous/porter/vêtement/joli/joli/toujours}
10

ค่ะ ฝีมือดี
แล้วค่าตัด
ก็ถูกที่สุดด้วย

Да. Умелая очень.
/И что касается/ цены пошива,
тоже дешёво очень /также/.
Oui, elle travaille bien.
Et ses tarifs
sont aussi les meilleurs marché.
      (oui/compétence/bien/
quant à/prix/couper/
aussi/bon marché/le plus/aussi)
11 คุณรู้จักร้านตัดเสื้อผ้าผู้ชายไหมครับ Ты знаешь магазин пошива одежды мужской ли? Est-ce que vous connaissez une boutique de coupe pour homme ?
      (vous/connaître/magasin/couper/vêtement/homme/est-ce que/)
12 แถวสุขุมวิทย์
มีร้านดีๆหลายร้านค่ะ
В квартале Сукумвит,
имеется магазинов хороших множество /магазинов/.
Dans le quartier de Sukhumvit,
il y a plusieurs très bonnes boutiques.
     

(quartier/Sukhumvit/
avoir/magasin/bien/bien/plusieurs/« classificateur »/)

13 ผมอยากตัดชุด
สากลสักสองชุด
Я хочу пошить костюм
"интернациональный" (западного образца) только 2 шт.
Je veux juste me faire faire deux costumes.
      (moi/vouloir/couper/ensemble/
international/juste/deux/ « classificateur »)

14

ไปตัดซิคะ ไม่ผิดหวังหรอก

Иди пошей ка! Не будешь разочарован. Allez-y vous les faire faire, vous ne serez pas déçu.
      (aller/couper/donc / pas/être déçu/
  บางร้านตัด
วันเดียวเสร็จ
Некоторые /магазины/ шьют
за один день всего лишь.
Certaines boutiques les font
en un seul jour.
    "день только завершено". quelque/"classificateur"/couper/
jour/seul/être terminé)