ПРЕМИУМ-САЙТ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА :: ТАЙСКИЙ ЯЗЫК | Форум!

Курс Тайского языка A031 | Аудио

 

Тайский

Русский

Французский

  บทที่สามสิบเอ็ด

Урок 31

Trente et unième leçon.
  Bot thii saamsip et  

p95 (165)

  ดีใจ เสียใจ Доволен (рад), Сожалею (печален) Être content, être désolé.
  Dijay ; siaajay    
       

1

สวัสดีค่ะ
ดีใจจังที่เจอคุณวันนี้
เป็นอย่างไรบ้าง
Привет,
довольная очень встретить тебя сегодня.
Как твои дела?
Bonjour,
je suis si contente de vous rencontrer aujourd'hui.
Comment allez-vous ?
  Sawatdii kha ;
diijay jang thii joee khoun wannii ;
pen yangngay kha
"Идёт /какого вида/ /ув. жен.р./" (bonjour/
être content/tellement/de/rencontrer/vous/aujourd'hui/
être/comment/)
2

สบายดีครับ ขอบคุณ

Хорошо, спасибо. Je vais bien, merci.
  Sabaaydii khrap ; khoopkhoun   (être bien/merci)
3 ฉันเสียใจที่ไปหาคุณเมื่อวานซืนไม่ได้
ไม่ว่างจริงๆ
Я сожалею, (что) посетить тебя позавчера не смогла.
Не было времени.
Je suis désolée de n'avoir pas pu aller vous voir avant-hier.
Je n'étais vraiment pas libre.
  Chan siaajay thii payhaa khoun muaawaansuun may daay ;
may waang jingjing
"Не свободна реально." (moi/être désolé/de/aller voir/vous/avant-hier/pas/pouvoir/
pas/libre/vraiment)
4 ไม่เป็นไรครับ Не важно. Ca ne fait rien.
  May pen ray khrap   (cela ne fait rien/)
5

เที่ยงแล้ว
คุณไปทานข้าวกับฉันไหม

Полдень уже.
Ты /идти/ (пойдёшь) поесть со мной ли?
Il est déjà midi.
Allez-vous manger avec moi ?
  Thiaang laeeou ;
khoun pay thaankhaao kap chan may
  (midi/déjà/
vous/aller/manger/avec/moi/est-ce que)
6

ตกลงครับ

Согласен. D'accord.
  Toklong khrap   (être d'accord/)
7 ที่ไหนดีคะ Куда лучше? A quel endroit ?
  Thiinay dii kha "Куда хорошо ?"

(où/bien/)

8 ที่ไหนก็ได้ ตามใจคุณ Не важно куда. Где тебе нравится. Peu importe. Comme il vous plaira.
  Thiinay ko daay ; Taamjay khoun   (n'importe où/plaire/vous)
9 คุณชอบอาหารไทยไหมคะ Ты любишь еду тайскую ли? Est-ce que vous aimez la cuisine Thaï ?
  Khoun choop aahaan thay may kha   (vous/aimer/nourriture/thaï/est-ce que/)
10

ชอบครับ อร่อยมาก

Люблю. Вкусная очень. Oui, j'aime beaucoup.
  Choop khrap ; aroy maak   (aimer/bon/très)
11

คุณเป็นฝรั่ง
คุณทานเผ็ดได้รึคะ

Ты - "западный" (иностранец),
ты кушать острое (с перцем) можешь ли?
Vous êtes étranger,
pouvez-vous manger pimenté ?
  Khoun pen farang ;
khoun thaan phet daay ru kha
  (vous/être/étranger/
vous/manger/pimenté/pouvoir/est-ce que/)
12

ได้ครับ
ผมทานพริกเก่งเหมือนคนไทย

Могу.
Я ем острое очень, как таиландец.
Oui.
Je peux manger du piment tout comme les Thaïs.
  Daay khrap ;
phom thaan phrik keng muaan khon thay
  (pouvoir/
moi/manger/piment/fort/comme/personne/thaï)
13 คุณชอบดื่มเหล้าไหม Ты любишь пить алкоголь ли? Est-ce que vous aimez boire (de l'alcool) ?
  Khoun choop duum lao may   (vous/aimer/boire/alcool/est-ce que)

14

ผมดื่มเป็นบางครั้ง

Я пью иногда.

Il m'arrive de boire (parfois).
  Phom duum pen baang khrang "Я пью /быть/ несколько раз." (moi/boire/être/quelque/fois)
15 คุณสูบบุหรี่ไหม Ты куришь сигареты? Est-ce que vous fumez (des cigarettes) ?
  Khoun souup bourii may   (vous/fumer/cigarette/est-ce que)
16 ไม่สูบเลยครับ Не курю вовсе. Pas du tout.
  May souup loeey khrap   (pas/fumer/du tout/)