ПРЕМИУМ-САЙТ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА :: ТАЙСКИЙ ЯЗЫК | Форум!

Курс Тайского языка A020 | Аудио

 

Тайский

Русский

Французский

  บทที่ยี่สิบ

Урок номер 20

Vingtième leçon.
  Bot thii yiisip  

p62 (99)

 

ห้ามจอดรถ

Парковка запрещена

Défense de stationner.
  Haam joot rot "Запрещено парковать повозку"  
       

1

คุณครับ ขอโทษ
คุณรู้จักสถานทูตฝรั่งเศสไหม
Госпожа /ув./, извини.
Ты знаешь посольство французское ли?
Madame, excusez-moi,
connaissez-vous l'ambassade de France ?
  Khoun khrap ; khoothoot ;
khoun rouujak sathaanthouut farangsèet may
  (« Khoun »/pardon/
vous/connaître /ambassade/française/est-ce que)
2 สถานทูตฝรั่งเศสหรือ รู้จักค่ะ Посольство французское, не так ли? Знаю. L'ambassade de France ? Oui, je connais.
  Sathaanthouut farangsèet ru ; Rouujak kha   (ambassade/française/est-ce que/connaître/)
3 ช่วยบอกทางผมหน่อย
ได้ไหมครับ
อยู่ไกลไหม
Помоги скажи дорогу мне "немного",
можешь ли?
Далеко ли?
Pouvez-vous m'indiquer le chemin pour y aller s'il vous plaît ?
Est-ce loin ?
  Chouuay book thaang phom noy
daay may khrap ;
Youu klay may
  (aider/dire/chemin/moi/un peu/
pouvoir/est-ce que/
se trouver/loin/est-œ que)
4 ไม่ไกลหรอก Не далеко /ведь/. Non, ce n'est pas loin.
  May klay rook   (pas/loin/ )
5 ผมต้องไปส่งจดหมายด้วย
ไปรษณีย์อยู่ที่ไหนครับ
Я должен пойти отправить письмо также,
почта находится где?
Je dois aussi envoyer une lettre.
Où se trouve la poste, s'il vous plaît.
  Phom tong pay song jotmaay douuay ;
praysanii youu thiinay khrap
  (moi/devoir/aller/envoyer/lettre/aussi
poste/se trouver/où)
6

ไปทางนี้
อยู่ข้างๆ
ร้านอาหารฝรั่ง

Иди дорогой этой,
находится рядом с европейским рестораном.
Vous allez par ici,
elle se trouve juste à côté d'un restaurant occidental.
  Pay thaang nii ;
youu khaangkhaang raan aahaan farang
"... магазин еда западная". (aller/chemin/ce/
se trouver/à côté/à côté/magasin/nourriture/étranger)
7 มีที่จอดรถหรือเปล่า Имеется парковка машины, не так ли? Y a-t-il un parking ?
  Mii thiijootrot ru plaao   (avoir/parking/ou non)
8 มีค่ะ อยู่ข้างหลัง Есть. Находится позади (с обратной стороны). Oui, il se trouve derrière.
  Mii kha ; youu khaang lang   (avoir/ se trouver/côté/derrière)
9

ผมจอด ข้างหน้า ไปรษณีย์ได้ไหม

Я, припарковать перед почтой могу ли? Est-ce que je peux me garer devant la poste ?
  Phom joot khaang naa praysanii daay may "... сторона передняя/лицо..." (moi/stationner/côté/devant/poste/pouvoir/est-ce que)
10 ไม่ได้ค่ะ ห้ามจอด Не можешь. Запрещена парковка. Non, il est interdit de stationner.
  May daay kha ; haam joot   (pas/pouvoir/ interdire/stationner)

11

แถวนั้น มีตำรวจหรือเปล่าครับ

Квартал этот, имеется полиция /не так ли/? Dans ce quartier là, y a-t-il la police ?
  Thaeeou nan mii tamrouuat ru plaao khrap   (quartier/là/avoir/police/ou non/)
12

มี เหมือนกัน ระวังนะ
ค่าปรับแพง

Имеется "аналогично" (так, такое). Осторожно, а.
Штраф дорогой.
Oui aussi. Faites attention,
l'amende est chère.
  Mii muaankan ; rawang na,
khaaprap phaeeng
  (avoir/aussi/faire attention/
amende/chère)
       
13

สถานทูต ไปรษณีย์ ข้าง ข้างหน้า
ข้างล่าง จอดรถ ที่จอดรถ

Посольство, почта (почтовый офис), рядом, перед,
сзади/позади, парковать машину, на парковке.
Ambassade, poste, à côté, devant,
derrière, stationner, parking.
  Sathaanthouut ; praysanii ; khaang ; khaangnaa ;
khaanglang ; jootrot ; thiijootrot
  (ambassade, poste, à côté, cote/devant,
cote/derrière, stationner/voiture, parking)