ПРЕМИУМ-САЙТ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА :: ТАЙСКИЙ ЯЗЫК | Форум!

Курс Тайского языка A016 | Аудио

 

Тайский

Русский

Французский

  บทที่สิบหก

Урок номер 16

Seizième leçon.
  Bot thii sip hok  

p50 (75)

  วันหยุด

Выходной

Les jours de repos.
  Wan yout "День прекращения"  
       

1

วันเสาร์และวันอาทิตย์
เป็นวันหยุดของสัปดาห์

Суббота и воскресенье -
"дни прекращения" (выходные) недели.
Samedi et dimanche
sont les jours de repos de la semaine,
  Wan sao lae wan aathit
pen wan
-yout khoong sapdaa
  (samedi/et/dimanche/
être/jour/arrêter/de/semaine)
2 แต่บางคน
ต้องไปทำงานวันเสาร์
Но некоторые люди,
должны идти работать в субботу.
mais certaines personnes
doivent aller travailler le samedi.
  Taee baang khon
tong pay thamngaan wan sao
  (mais/quelque/« classificateur »/
devoir/aller/travailler/samedi)
3 ปาริชาติชอบอยู่บ้านในวันหยุด Паричат любит оставаться дома на выходных, Parichat aime rester à la maison les jours de repos,
  Paarichaat choop youu baan nay wan yout   (Parichat/aimer/rester/maison/dans/jour/arrêter)
4 พักผ่อนและคุยกับพ่อแม่ отдыхать и говорить с папой-мамой. se reposer et bavarder avec ses parents.
  Phakphoon lae khoui kap phoo maee   (se reposer/et/bavarder/avec/père/mère)
5 เขามีพี่น้องสองคน У неё есть брат и сестра, двое /людей/. Elle a deux frère et sœur ;
  Khao mii phii-noong soong khon "... старший-младший.." (elle/avoir/ainé/cadet/deux/ « classificateur »)
6

พี่ชายหนึ่งคน
และน้องสาวหนึ่งคน

Старший брат, один
и младшая сестра, одна.
un frère aîné
et une sœur cadette.
  Phiichaay nung khon
lae noongsaao nung khon
  (frère ainé/un/« classificateur »/
et/jeune sœur/un/« classificateur »)
7 พี่ชายของเขาไม่ชอบอยู่บ้าน
ใน
วันหยุด

Старший брат её не любит оставаться дома
на выходных.

Son frère n'aime pas rester à la maison
(dans) les jours de repos.
  Phiichaay khoong khao may choop youu baan
nay wan yout
(... дом
на/внутри
...)
(frère aîné/de/elle/pas/aimer/rester/maison/
dans/jour/arrêter)
8 เขาจะไปเที่ยวกับเพื่อน Он /будущее/ идёт прогуливаться с друзьями. Il va se promener avec des amis.
  Khao ja pay thioo kap phuaan   (lui/« futur»/aller/se promener/avec/ami)
9

น้องสาวของเขา
ชอบไปซื้อของ
ที่ศูนย์การค้า

Младшая сестра её
любит идти покупать вещи (что-то)
в центре торговом.
Sa sœur
aime aller faire des achats
au centre commercial.
  Noongsaao khoong khao
choop pay suu khoong
thii souun kaan
-khaa
  (jeune sœur/de/elle/
aimer/aller/acheter/chose/
à/centre/commerce)
10

พ่อแม่ของปาริชาติ
มีลูกสามคน

Папа-мама /принадлеж./ Паричат
имеют дети, трое /людей/ .
Les parents de Parichat ont trois enfants.
  Phoo maee khoong Paarichaat
mii louuk saam khon
  (père/mère/de/Parichat/
avoir/enfant/trois/« classificateur »)
11 มีคนห้าคนในครอบครัว Имеется людей 5 /людей/ в семье. Il y a cinq personnes dans la famille.
  Mii khon haa khon nay khroopkhrouua   (avoir/personne/cinq/« classificateur »/dans/famille)
12 ปาริชาติมีหมาหนึ่งตัว Паричат имеет собаку, одно /животное/. Parichat a un chien.
  Paarichaat mii maa nung touua   (Parichat/avoir/chien/un/ « classificateur »)

13

เขารักมันมาก Она любит его очень. Elle l'aime beaucoup.
  Khao rak man maak   (elle/aimer/lui/beaucoup)
       
14 ต้อง บ้าน ชอบ เที่ยว
เพื่อน พ่อแม่ ลูก
Обязан, дом, любить, прогуливаться,
друг, папа-мама, ребёнок.
Devoir, maison, aimer, se promener,
ami, parents, enfant.
  Tong ; baan ; choop ; thioo ;
phuaan ; phoomaee ; louuk
  (devoir, maison, aimer, se promener,
ami, père/mère, enfant)

15

ของ วันเสาร์ น้องสาว
ศูนย์การค้า หมา

/Принадлежащее/, суббота, младшая сестра,
центр торговый, собака.
De, samedi, sœur,
centre commercial, chien.
  Khoong ; wan sao ; noong saao ;
souun kaankhaa ; maa
  (de, samedi, jeune sœur,
centre/commerce, chien)